Vous avez cherché: si allegano (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

si allegano

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

si allegano le prove dei poteri conferiti ai rappresentanti

Allemand

handlungsvollmacht ist beigefügt

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si allegano le seguenti prove a sostegno (facoltativo):

Allemand

folgende belege werden beigefügt (optional):

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si allegano le raccomandazioni particolari per ciascuno stato membro.

Allemand

die empfehlungen an die einzelnen mitgliedstaaten befinden sich im anhang.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si allegano pertanto solo le versioni francesi e inglesi del regolamento n. 107.

Allemand

deshalb wird die regelung nr. 107 nur in der englischen und der französischen fassung beigefügt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si allegano i seguenti disegni recanti il numero di omologazione sopra indicato:

Allemand

dieser mitteilung sind folgende bildliche darstellungen, die die nummer der betriebserlaubnis tragen, beigefügt:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in tal caso alla leners si allegano gli elementi di cui all'ani­colo 38.1.

Allemand

in diesem fall sind die in artikel 38 absatz 1 aufgeführten schriftstücke der urkunde beizufügen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si allegano dettagli relativi al campionamento, ai metodi di analisi e tutti i risultati.

Allemand

einzelheiten über probenahmen und analyseverfahren sowie alle analyseergebnisse sind beigefügt.

Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in caso affermativo si allegano le informazioni che permettono una valutazione individuale dell'aiuto:

Allemand

falls ja, folgen hier alle angaben, die für eine einzelne bewertung der beihilfe erforderlich sind:

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si allegano una decisione motivata che spiega i motivi del rigetto parziale o totale e informazioni sulla procedura di ricorso.

Allemand

die begründung für die teilweise oder vollständige ablehnung sowie die rechtsbehelfsbelehrung sind beigefügt.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si allegano alla presente decisione il testo della convenzione e il testo del protocollo che dà facoltà alla comunità di divenire parte contraente.

Allemand

der wortlaut des Übereinkommens und der wortlaut des protokolls, aufgrund dessen es der gemeinschaft ermöglicht wird, dem Übereinkommen beizutreten, sind diesem beschluß beigefügt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i ministeri competenti degli stati membri, di cui si allegano gli indirizzi, saranno a disposizione degli interessati per la preparazione dei fascicoli.

Allemand

um die verschiedenen interventionsmöglichkeiten wirksamer zu gestalten, wurden koordinierungsverfahren und -système ein

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

2. non risponde alle condizioni d'autenticità e di regolarità richieste (vedi i rilievi che si allegano) (»).

Allemand

2. das versandpapier zu den in der anlage aufgeführten beanstandungen anlaß gegeben hat (siehe die anliegenden bemerkungen) (1).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

previo esame ed approvazione delle parti, sottoscritte dalle parti stesse, dai testi, dall'interprete e da me, qui si allegano sotto

Allemand

nach prüfung und genehmigung durch die parteien, unterzeichnet von den parteien, den zeugen, der dolmetscherin und mir selbst, hier als „a“ und „b“ beigefügt werden

Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

(1) a tal fine si apponga in detta rubrica la dicitura "si allegano osservazioni per il comitato paritetico per i rapporti informativi"

Allemand

(l) in dieser rubrik ist der vermerk "zusätzliche bemerkungen zur prüfung durch den paritätischen beurteilungsausschuß" anzubringen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

si allegano programmi e tabelle relativi al contenuto e alla durata dei corsi in cui si illustrano il numero di corsi impartiti, la durata degli stessi e il numero di ispettori superiori che già hanno assistito a ciascuno dei corsi.

Allemand

präventive maßnahmen prüflisten — Übung allgemeine rechtsvorschriften betreffend die arbeitsaufsicht fragen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

si allegano per le delegazioni degli esempi di possibili modifiche del trattato elaborate dalla presidenza nell'ambito della conferenza intergovernativa, nel corso della prima fase dei lavori, per illustrare le opzioni presentate.

Allemand

die delegationen erhalten anbei beispiele für mögliche vertragsänderungen, die vom vorsitz im rahmen der regierungskonferenz während der ersten phase der beratungen zur veranschaulichung der zur diskussion gestellten optionen ausgearbeitet worden sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

si allegano alla presente comunicazione: un documento di lavoro dei servizi2 separato che illustra i progressi compiuti da determinati progetti selezionati, un breve commento sulle principali tendenze e una selezione di 40 buone pratiche identificate nelle relazioni nazionali.

Allemand

dieser mitteilung liegt ein getrenntes arbeitspapier der kommissionsdienststellen2 bei, in dem die berichteten fortschritte ausgewählter projekte, ein kurzer kommentar zu den hauptentwicklungstendenzen und eine auswahl von 40 in den einzelstaatlichen berichten genannten bewährten verfahren dargelegt sind.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

basandosi sulle relazioni riguardanti i singoli paesi, di cui si allegano le conclusioni, la presente relazione valuta il loro grado di preparazione all’adesione, individua le carenze che ancora sussistono e propone misure volte a ovviare a tali carenze.

Allemand

auf der grundlage der einzelnen länderberichte, deren schlussfolgerungen sich im anhang befinden, prüft die kommission, inwiefern diese länder die voraussetzungen für eine mitgliedschaft erfüllen, ermittelt noch vorhandene lücken und schlägt maßnahmen vor, um diese lücken zu schließen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

le caratteristiche grafiche e le dimensioni delle diciture e dei marchi contenuti nel triangolo consortile di cui ai precedenti commi 1 e 3 sono indicati nelle riproduzioni grafiche che si allegano alla presente direttiva (allegati 3 e 4) e che ne costituiscono parte integrante."

Allemand

die grafischen darstellungen im anhang der vorliegenden richtlinie (anhänge 3 und 4) basieren auf den grafischen eigenschaften und abmessungen der angaben und markenzeichen im dreieck des herstellerverbandes gemäß den nummern 1 und 3 und sind ein wesentlicher bestandteil derselben."

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

a questo scopo si allegano una proposta di regolamento del consiglio che modifica il regolamento (ce) n. 247/2006 e tutti i documenti necessari per l’avvio della procedura.

Allemand

zu diesem zweck sind der vorschlag für eine verordnung des rates zur Änderung der verordnung (eg) nr. 247/2006 und alle erforderlichen unterlagen für die einleitung des verfahrens beigefügt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,142,931 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK