Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tanto varrebbe aspettare martedì.
da kann man auch genauso gut bis dienstag warten.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
su questo tema varrebbe la pena riflettere.
die antwort lautete:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altrettanto varrebbe per altre libertà fondamentali.
das gleiche gilt für die anderen grundfreiheiten.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se dio non esistesse, varrebbe la pena inventarlo.
wenn gott nicht existieren würde, würde es sich lohnen, ihn zu erfinden.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse varrebbe la pena di considerare tale possibilità.
es wäre vielleicht interessant, diese möglichkeit in erwägung zu ziehen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a nulla varrebbe quindi aver aperto un dialogo.
wir unterstützen dabei die vereinten nationen, die dafür die verantwortung tragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penso varrebbe la pena scriverne l'intera storia.
ich möchte wissen, wie sich die sache verhält, denn ich hätte gerne noch das wort ergriffen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
varrebbe eventualmente la pena di precisare anche questo punto.
eine klarstellung dieses punktes könnte sich ebenfalls als sinnvoll erweisen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
varrebbe pertanto la pena prendere in considerazione una simile impostazione.
es wäre der mühe wert, einem solchen ansatz auf gemeinschaftsebene eine chance zu geben.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' un campo poco studiato, ma che varrebbe la pena esplorarlo.
dem gebäudespezifischen c-wert (*), dessen berechnung, wie der anhang zur einleitung gezeigt hat, möglich ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo varrebbe per interreg e conver nonché per le altre iniziative.
wer wird durch die berichte von frau robinson entdeckt?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò varrebbe per tutti i settori impegnati, tranne se indicato espressamente.
dies würde für das gesamte spektrum der sektoren, bei denen verpflichtungen bestehen, gelten, es sei denn, daß diesbezüglich ausdrücklich anderslautende bestimmungen vorgesehen sind.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò varrebbe anche per i servizi prestati da un operatore stabilito in francia.
gleiches würde für die leistungen aus frankreich gelten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concludo con un'ultima considerazione su cui varrebbe forse la pena di riflettere.
nur ein satz abschließend dazu, der vielleicht auch nachdenklich stimmen sollte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ciò varrebbe, del resto, anche in altri stati membri, italia compresa.
das gelte im Übrigen auch für andere mitgliedstaaten, einschließlich italiens.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo stesso varrebbe per la corrispondente denominazione in greco scritta nell’alfabeto greco.
dasselbe gelte auch für die entsprechende bezeichnung in griechischer sprache und griechischem alphabet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altrettanto varrebbe per una fusione che implicasse il cambiamento della residenza fiscale della società principale.
dasselbe gilt für fusionen, die zu einer Änderung der steueransässigkeit des hauptunternehmens führen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mosel ii dovrebbe quindi essere considerata come un investimento su un sito vergine e lo stesso varrebbe per chemnitz ii.
mosel ii müsse daher als investition auf der grünen wiese angesehen werden. gleiches gelte für chemnitz ii.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo stesso varrebbe per i documenti interni della commissione, nonché per i documenti contenenti segreti commerciali di terzi.
anderes gelte nur für interne dokumente der kommission sowie für unterlagen, die geschäftsgeheimnisse dritter enthielten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò varrebbe anche se le dichiarazioni sul diritto d'elezione al parlamento europeo fossero a più lunga scadenza.
ich gebe sogleich zu, daß dies falsch war, da auf diese weise die vorhandenen mittel unzureichend auf die subregionen verteilt wurden, die diese beihilfen am stärksten benötigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :