Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
con grazie
serif
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
senza grazie
sans serif
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
_senza grazie
s_ans serif፦
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
carattere con grazie:
_serif፦
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
carattere senza grazie:
s_ans serif፦
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grazie a dio per questo suo ineffabile dono
ስለማይነገር ስጦታው እግዚአብሔር ይመስገን።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perseverate nella preghiera e vegliate in essa, rendendo grazie
ከማመስገን ጋር በጸሎት እየነቃችሁ ለእርሱ ትጉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rendo sempre grazie a dio ricordandomi di te nelle mie preghiere
በጌታ በኢየሱስ ዘንድ በቅዱሳንም ሁሉ ዘንድ ስላለህ ስለ ፍቅርህና ስለ እምነትህ ሰምቼ፥ በጸሎቴ እያሳሰብሁ ሁልጊዜ አምላኬን አመሰግናለሁ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non cesso di render grazie per voi, ricordandovi nelle mie preghiere
ስለ እናንተ እያመሰገንሁ ስጸልይ ስለ እናንተ ማሳሰብን አልተውም፤
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poi prese il calice e rese grazie, lo diede loro e ne bevvero tutti
ጽዋንም አንሥቶ አመስግኖም ሰጣቸው፥ ሁሉም ከእርሱ ጠጡ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grazie #condommpangoni.. ci permetti di parlare di argomenti che preferiamo evitare.
ማስታወቂያው በመሠራቱ ለማውራት እንሸሸው ስለነበረ ጉዳይ እንድናወራ አስገድዶናል፡፡
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siano pertanto rese grazie a dio che infonde la medesima sollecitudine per voi nel cuore di tito
ነገር ግን በቲቶ ልብ ስለ እናንተ ያንን ትጋት የሰጠ አምላክ ይመስገን፤
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e preso un calice, rese grazie e disse: «prendetelo e distribuitelo tra voi
ጽዋንም ተቀበለ አመስግኖም። ይህን እንካችሁ በመካከላችሁም ተካፈሉት፤
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi rendiamo continuamente grazie a dio, padre del signore nostro gesù cristo, nelle nostre preghiere per voi
ስለ እናንተ ስንጸልይ፥ በሰማይ ከተዘጋጀላችሁ ተስፋ የተነሣ በክርስቶስ ኢየሱስ ስለ እምነታችሁ ለቅዱሳንም ሁሉ ስላላችሁ ፍቅር ሰምተን፥ የጌታችንን የኢየሱስ ክርስቶስን አባት እግዚአብሔርን ሁልጊዜ እናመሰግናለን፤ ስለዚህም ተስፋ በወንጌል እውነት ቃል አስቀድማችሁ ሰማችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò detto, prese il pane, rese grazie a dio davanti a tutti, lo spezzò e cominciò a mangiare
ይህንም ብሎ እንጀራን ይዞ በሁሉ ፊት እግዚአብሔርን አመሰገነ ቈርሶም ይበላ ዘንድ ጀመረ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poi prese il calice e, dopo aver reso grazie, lo diede loro, dicendo: «bevetene tutti
ጽዋንም አንሥቶ አመስግኖም ሰጣቸው እንዲህም አለ። ሁላችሁ ከእርሱ ጠጡ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ben radicati e fondati in lui, saldi nella fede come vi è stato insegnato, abbondando nell'azione di grazie
ሥር ሰዳችሁ በእርሱ ታነጹ፥ እንደ ተማራችሁም በሃይማኖት ጽኑ፥ ምስጋናም ይብዛላችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo stesso si dica per le volgarità, insulsaggini, trivialità: cose tutte sconvenienti. si rendano invece azioni di grazie
የሚያሳፍር ነገርም የስንፍና ንግግርም ወይም ዋዛ የማይገቡ ናቸውና አይሁኑ፥ ይልቁን ምስጋና እንጂ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disse : “ mio signore , grazie ai favori che mi hai elargito , non sarò mai un alleato degli iniqui” .
« ጌታዬ ሆይ ! በእኔ ላይ በመለገስህ ይሁንብኝ ( ከስህተቴ እጸጸታለሁ ) ፤ ለአመጸኞችም ፈጽሞ ረዳት አልሆንም አለ ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«amen! lode, gloria, sapienza, azione di grazie, onore, potenza e forza al nostro dio nei secoli dei secoli. amen»
አሜን፥ በረከትና ክብር ጥበብም ምስጋናም ውዳሴም ኃይልም ብርታትም ከዘላለም እስከ ዘላለም ድረስ ለአምላካችን ይሁን፤ አሜን አሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :