Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
essi non si accontentano di ascoltare.
they want to see signs, miracles and wonders.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altri si accontentano semplicemente di spot
others just settle for spot,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le donne sono attente non si accontentano no
and we're not the ones we used to be
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si accontentano di poco e vivono come clochards.
they are content with very little and live like tramps.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i bielorussi si accontentano di poco e sono molto pazienti.
belarusians do not ask for much and they are very patient.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i cittadini non si accontentano di simboli e belle dichiarazioni.
our citizens will not be satisfied with symbols and fine declarations alone.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i terroristi contemporanei non si accontentano di compiere attacchi convenzionali.
the contemporary terrorist is not content to limit himself or herself to conventional attacks.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i kmieliauskasnon si accontentano di svolgere la loro "attività" localmente.
the kmieliauskas couple were not satisfied with their "activi ty".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ora i media non si accontentano più di sostenere la guerra, la fanno.
nowadays the media do not only support a war, they produce it themselves.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci sarebbe di che dormir sugli allori, ma gli eucalipti non si accontentano.
there would be sufficient reasons for them to rest on their laurels, but the eucalypti are not satisfied.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altri si accontentano di riservare ai cittadini comunitari i posti di comandante e di primo ufficiale.
others merely reserve the posts of master and chief officer for community nationals.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli agricoltori e i pescatori, però, non si accontentano degli studi, vogliono misure specifiche.
farmers and fishermen are not satisfied with studies, they want specific measures.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
i viaggiatori del cielo, piloti consumati, non si accontentano più di scendere le montagne in parapendio.
the travellers on a breeze, many of them experienced pilots, no longer simply fly down to the valley with their paraglider.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli attuali «innovatori» in arte non si accontentano di ciò che è stato creato dai loro predecessori.
the present “innovators” in art are not satisfied with what their predecessors created.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comunque, la maggioranza degli uomini si accontentano di una esigua conoscenza del loro cuore, e quindi di una fede superficiale.
however, most men are contented with a slight acquaintance with their hearts, and therefore a superficial faith.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questi tempi di penuria finanziaria gli stati si accontentano di ridurre un vertice alla stregua di una misera riunioncina dalle visioni limitate.
in these times of severe budgetary restrictions, the states are happy to deceive themselves that the top of a molehill is a lofty summit with a view far into the distance.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
allora avete trovato la vostra felicità, perché periodica è un tema fatto per tutti coloro che si accontentano spesso la pubblicazione sul proprio sito wordpress.
then you have found your happiness because periodic is a theme made for all those often publishing content on their wordpress site.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono gli stessi che oggi si accontentano dell'insediamento di una commissione dal gennaio 2000, sulla cui nomina si pronuncerebbe eventualmente il parlamento europeo.
these are the same people who are now satisfied with a commission that would be put in place from january 2000, and on whose appointment the european parliament may be consulted.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
addirittura alcuni stati membri non forniscono nessuna informazione sulle violazioni, mentre altri si accontentano di comunicare una serie di infrazioni, senza però specificarne il tipo.
some member states do not issue any information on fishery offences at all, whilst others only mention the number of offences, without giving any indication as to the nature of the offence.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a volte si accontentano di buchi di piccole dimensioni al limite dell’abitabilità, dove con forte difficoltà i giovani ormai cresciuti riescono a malapena a convivere.
at times they content of small holes at the limit of the habitability, where with high difficulty the young, now grown up, can barely coexist.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :