Vous avez cherché: con la presente dichiaro quanto segue (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

con la presente dichiaro quanto segue

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

tenendo presente quanto segue:

Anglais

bearing in mind:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

va tenuto presente quanto segue:

Anglais

the following should be considered:

Dernière mise à jour : 2017-01-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

si può tenere presente quanto segue:

Anglais

the following may be taken into account:

Dernière mise à jour : 2017-02-14
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

la presente direttiva non si applica a quanto segue:

Anglais

this directive shall not apply to:

Dernière mise à jour : 2017-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

quanto segue:

Anglais

on page 10 (paragraph 2.6.13.)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

la conferenza dichiara quanto segue:

Anglais

the conference declares that:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

dichiara con la presente

Anglais

hereby

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

in tale contesto andrebbe tenuto presente quanto segue.

Anglais

in this context the following aspects should be taken into consideration.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

dichiara quanto segue:

Anglais

declare:

Dernière mise à jour : 2016-11-17
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

su ogni workstation/server, tenere presente quanto segue:

Anglais

on each station/server, please note the following:

Dernière mise à jour : 2017-01-25
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

la presente direttiva si applica a tutti i crediti relativi a quanto segue:

Anglais

this directive shall apply to all claims relating to:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

in questo contesto, la commissione dichiara quanto segue.

Anglais

in this context, the commission makes the following declarations.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

in proposito, dichiara quanto segue:

Anglais

in that context, mr kinnock made the following points:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

il comitato si dichiara favorevole a quanto segue:

Anglais

the committee therefore calls for:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

l'esportatore dichiara e garantisce quanto segue:

Anglais

the data exporter agrees and warrants:

Dernière mise à jour : 2017-02-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

l’utente garantisce e dichiara che quanto segue:

Anglais

you warrant and represent that:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

i presentatori ambulanti hanno cominciato a crisscrossing la parte orientale del unito dichiara quanto segue la guerra di 1812.

Anglais

itinerant entertainers began crisscrossing the eastern part of the united states following the war of 1812.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

ai sensi dell'art.13 del d.lgs. 196/2003 si dichiara quanto segue:

Anglais

according to article 13 of legislative decree no. 196/2003 states that:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

allan hilgers, essendo prima debitamente giurato sotto giuramento, depone e dichiara quanto segue:

Anglais

allan hilgers, being first duly sworn upon oath, deposes and states as follows:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

si, bisogna però riportare sul foglio d’esame la seguente dichiarazione: “con la presente dichiaro di essermi ritirato dall’esame” (segue la firma dello studente).

Anglais

yes, but you must declare the following on the examination paper “i declare that i have abandoned this examination” (followed by the student’s signature).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,314,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK