Vous avez cherché: definirei (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

definirei

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

lo definirei addirittura un vicolo cieco.

Anglais

i would even call it a blind alley.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

«non lo definirei un film soltanto antimilitarista.

Anglais

«i can’t define uomini contro just as an antimilitarist film.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non è quella che definirei una soluzione moderna.

Anglais

this is not what i would regard as a modern solution.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

questo, io non lo definirei un individuo medio.

Anglais

i do not qualify as an average person.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

tale documento ostenta un ottimismo che definirei cieco.

Anglais

it is a display of what i would term blind optimism.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

e' una posizione questa che definirei "ambigua"

Anglais

it is this position that i would define "ambiguous"

Dernière mise à jour : 2011-04-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

definirei le tre agenzie di esistenti come preminentemente anglosassoni.

Anglais

i would describe all three of the existing rating agencies as being predominantly anglo-saxon.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

ci troviamo in una situazione che definirei di ipocrisia totale.

Anglais

we are in a situation that i would describe as complete hypocrisy.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

retrospettivamente definirei map soprattutto come un gruppo di teatro sperimentale.

Anglais

in retrospect, i'd say map was basically an experimental theater group.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

sono probabilmente ciò che la gente qui che definirei un “foodie”.

Anglais

i love food. i’m probably what people here would call a “foodie.”

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

critichiamo gli emendamenti che provocherebbero quello che definirei un' assurdità industriale.

Anglais

we condemn these amendments, which would lead to what i would also call a nonsense in industrial terms.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

ma occorre guardarsi dall'aggiungervi quella che definirei come la frattura digitale.

Anglais

there is no need to add to this what i will call the digital divide.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

signor presidente, accolgo con favore quella che definirei un'ottima iniziativa.

Anglais

mr president, i welcome this excellent initiative.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

le definirei un « minimo accettabile », signor presidente in carica del consiglio.

Anglais

i would say that it is a valid minimum, mr president-in-office.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

questa non la definirei « qualità della vita », ma soltanto spreco energetico!

Anglais

that has nothing to do with quality of life- it 's just a waste of energy!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

(es) signor presidente, definirei la situazione del mondo agricolo insostenibile, anziché preoccupante,.

Anglais

(es) mr president, the situation in the agricultural sector is not only of concern.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

tuttavia, dirò senza indugio che non definirei “legislazione oppressiva” il mandato d’arresto europeo.

Anglais

nevertheless, i will clearly say that i would not call a european arrest warrant 'oppressive legislation'.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

questa formulazione infelice, che definirei addirittura inaccettabile, ora sembra essere stata sostituita dall’espressione “sana concorrenza”.

Anglais

this unfortunate phrase, which i find quite intolerable, now appears to have replaced the term ‘healthy competition’.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,664,671 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK