Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
avvisa se il programma è ancora in esecuzione tra 15 minuti
notify me if this program is still running in 15 minutes.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tempi di riattrezzaggio compresi tra 15 minuti e 2 ore.
changeover times of between 15 minutes and 2 hours.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
utilizzare le spugne preparate tra 15 minuti e 2 ore dopo averle bagnate.
use the prepared sponge(s) within 15 minutes to 2 hours of wetting the sponges.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se il paziente non è momentaneamente in grado di assumere le compresse o lo sciroppo, vimpat può essere somministrato nella stessa dose tramite infusione di durata compresa tra 15 minuti e un’ ora.
if the patient is temporarily unable to take the tablets or syrup, vimpat can be given at the same dose as an infusion lasting 15 minutes to one hour.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la velocità di infusione endovenosa della seconda dose varia tra 15 minuti (per pazienti estremamente instabili) e 2 ore, in funzione delle condizioni del paziente.
the rate of intravenous infusion for the second dose ranges from 15 minutes (for patients extremely unstable) to 2 hours based on patient condition.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durante la vita in comune, i debiti derivanti da atti compiuti congiuntamente o singolarmente dai coniugi vanno imputati al loro patrimonio comune o individuale, al fine di ripartirne il carico tra loro e nei confronti dei terzi.
while the couple are still living together, debts incurred as a result of the common or individual acts of the spouses have to be attributed to their common or individual property, in order to divide the burden both as between them and in relation to third parties.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorrei comunque chiedere al commissario fischler come la commissione intende assicurarsi che i paesi membri si impegnino giuridicamente a raggiungere tale obiettivo, affinché ciò non resti una mera dichiarazione politica, e come prevede di ripartire il carico tra gli stati membri.
however, i would like to ask commissioner fischler how the commission intends to ensure that the member states also really commit to this target in legal terms, so that this does not just remain a political resolution, and how you see the member states sharing the burden.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
la variazione di carico tra i pneumatici di uno stesso asse deve essere tale per cui il carico gravante sul pneumatico sottoposto al carico minore non sia inferiore al 90 per cento del carico gravante sul pneumatico sottoposto al carico maggiore.
the variation in load on tyres on the same axle shall be such that the load borne by the more lightly loaded tyre shall not be less than 90 per cent of that of the tyre bearing the greater load.
Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ci sono mirror della banca dati principale in molti paesi. quando configuri kaudiocreator; per utilizzare freedb, per favore usa il mirror più vicino a te. ciò risparmia banda di rete e bilancia il carico tra i server.
there are mirrors of the master database in many countries. when you set up kaudiocreator; to use freedb, please use the mirror nearest to you. this saves bandwith on the net and balances the load between the servers.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quando somministrato in combinazione con un trombolitico (fibrina specifico o fibrina non-specifico) enoxaparina sodica deve essere somministrata tra 15 minuti prima e 30 minuti dopo l'inizio della terapia fibrinolitica.
when administered in conjunction with a thrombolytic (fibrin specific or non-fibrin specific) enoxaparin sodium should be given between 15 minutes before and 30 minutes after the start of fibrinolytic therapy.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con zero watt tecnologia, il carico collegato (ad esempio, riscaldamento, ferro da stiro, pompe, stampanti, fotocopiatrici, macchine da caffè e di altri consumatori di energia) in un tempo di funzionamento predefinito (15 minuti - 8 ore) automaticamente e in modo sicuro dalla rete
with zero watt technology, the connected load (eg, heater, iron, pumps, printers, copiers, coffee machines and other energy consumers) to a preset operation time (15 minutes - 8 hours) automatically and securely from the grid
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :