Vous avez cherché: in quanto si tratta di un componente (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

in quanto si tratta di un componente

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

sicuramente hai bisogno delle cuffie, in quanto si tratta di un esperimento binaurale.

Anglais

you'll definitely need headphones for this one, as it is a binaural experiment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la struttura produttiva è equiparabile a zero in quanto si tratta di un sottoprodotto agricolo.

Anglais

the establishment is categorised as zero as it is an agricultural bi-product.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nostro pane e non necessita di tostatura, in quanto si tratta di un pane finito.

Anglais

the second reason is that with the use of high quality, noble ingredients our bread achieves optimum levels of quality and shelf life – 60 days, and in france, 3 months.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alcuni contorni potranno variare in quanto si tratta di prodotti stagionali.

Anglais

some of the side dishes may vary depending on the season.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

altri migratori erano presenti, tanto più interessanti in quanto si tratta di

Anglais

other migrants were present, and some were all the more interesting because

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

occorre bloccarli in quanto si tratta di un patrimonio che appartiene a tutti i cittadini europei.

Anglais

the work must be halted to preserve the heritage of all european citizens.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

si tratta di un componente di base in molti dei prodotti che usiamo ogni giorno.

Anglais

it is a base component in numerous of products we use every day.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non credo sia possibile farlo in quanto si tratta di un fattore vitale per gli operatori irlandesi.

Anglais

i do not think we can, because it is vital for the success of irish farmers.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

non dovrebbe riportare il termine demokratiekomittee, in quanto si tratta di una traduzione errata.

Anglais

that is an incorrect translation.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ci faremo carico di verificare che esse siano effettivamente rispettate, in quanto si tratta di un punto importante.

Anglais

we had a fairly frank and constructive debate on this matter the other day in the committee on the environment, public health and consumer policy and, with mrs wallström's agreement, i gave a fairly resolute answer.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

impossibile registrare i colori per l'oggetto selezionato in quanto si tratta di un controllo della pagina web.

Anglais

publisher does not trap the selected object because it is a web page control.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

chiedo tuttavia comprensione in quanto si tratta di un settore in cui contromisure davvero efficaci richiedono una certa discrezione.

Anglais

but i would also ask you to understand that this is a field in which the first effective counter-measures also call for a certain amount of discretion.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

rispondere non è semplice, in quanto si tratta di un tema delicato che porta ad interrogarsi soprattutto sui seguenti aspetti:

Anglais

this is not to be undertaken lightly, for it is a sensitive matter and would involve addressing, in particular:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si tratta di un test oggettivo in quanto non dipende dall’operatore.

Anglais

the test is objective, since does not depend on the operator.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si tratta di un tema cruciale in quanto tocca questioni politiche fondamentali.

Anglais

this is a central theme, because it raises fundamental political questions.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

si dovrebbe fare di più per creare mercati pienamente competitivi, in quanto si tratta di un incentivo importante all'innovazione delle imprese.

Anglais

more should be done to create fully competitive markets as this is an important incentive for companies to innovate.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

credo che l'idea di un servizio di guardia costiera sia particolarmente importante per l'irlanda in quanto si tratta di un'isola.

Anglais

i think the idea of the coastguard for ireland is particularly important because we are an island.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

si tratta di una tendenza significativa, in quanto si oppone a quella registrata negli anni precedenti.

Anglais

this is significant because it reversed the trend of previous years.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,903,969,295 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK