Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sicuramente hai bisogno delle cuffie, in quanto si tratta di un esperimento binaurale.
you'll definitely need headphones for this one, as it is a binaural experiment.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la struttura produttiva è equiparabile a zero in quanto si tratta di un sottoprodotto agricolo.
the establishment is categorised as zero as it is an agricultural bi-product.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il nostro pane e non necessita di tostatura, in quanto si tratta di un pane finito.
the second reason is that with the use of high quality, noble ingredients our bread achieves optimum levels of quality and shelf life – 60 days, and in france, 3 months.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alcuni contorni potranno variare in quanto si tratta di prodotti stagionali.
some of the side dishes may vary depending on the season.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altri migratori erano presenti, tanto più interessanti in quanto si tratta di
other migrants were present, and some were all the more interesting because
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occorre bloccarli in quanto si tratta di un patrimonio che appartiene a tutti i cittadini europei.
the work must be halted to preserve the heritage of all european citizens.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
si tratta di un componente di base in molti dei prodotti che usiamo ogni giorno.
it is a base component in numerous of products we use every day.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non credo sia possibile farlo in quanto si tratta di un fattore vitale per gli operatori irlandesi.
i do not think we can, because it is vital for the success of irish farmers.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
non dovrebbe riportare il termine demokratiekomittee, in quanto si tratta di una traduzione errata.
that is an incorrect translation.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ci faremo carico di verificare che esse siano effettivamente rispettate, in quanto si tratta di un punto importante.
we had a fairly frank and constructive debate on this matter the other day in the committee on the environment, public health and consumer policy and, with mrs wallström's agreement, i gave a fairly resolute answer.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
impossibile registrare i colori per l'oggetto selezionato in quanto si tratta di un controllo della pagina web.
publisher does not trap the selected object because it is a web page control.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
chiedo tuttavia comprensione in quanto si tratta di un settore in cui contromisure davvero efficaci richiedono una certa discrezione.
but i would also ask you to understand that this is a field in which the first effective counter-measures also call for a certain amount of discretion.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
rispondere non è semplice, in quanto si tratta di un tema delicato che porta ad interrogarsi soprattutto sui seguenti aspetti:
this is not to be undertaken lightly, for it is a sensitive matter and would involve addressing, in particular:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tratta di un test oggettivo in quanto non dipende dall’operatore.
the test is objective, since does not depend on the operator.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tratta di un tema cruciale in quanto tocca questioni politiche fondamentali.
this is a central theme, because it raises fundamental political questions.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
si dovrebbe fare di più per creare mercati pienamente competitivi, in quanto si tratta di un incentivo importante all'innovazione delle imprese.
more should be done to create fully competitive markets as this is an important incentive for companies to innovate.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
credo che l'idea di un servizio di guardia costiera sia particolarmente importante per l'irlanda in quanto si tratta di un'isola.
i think the idea of the coastguard for ireland is particularly important because we are an island.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
si tratta di una tendenza significativa, in quanto si oppone a quella registrata negli anni precedenti.
this is significant because it reversed the trend of previous years.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: