Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
io ti.
4.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io ti amo
you are my star
Dernière mise à jour : 2023-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
io ti aspetto
i wait for you
Dernière mise à jour : 2016-01-25
Fréquence d'utilisation : 40
Qualité :
Référence:
io ti benedico .
i bless you.’“
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
signor presidente, volevo tranquillizzare l' onorevole anastassopoulos.
mr president, i merely wanted to reassure the honourable member.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ti volevo dire che tutto sta per finire
you wanted to
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi chiamo letizia e ti volevo fare una domanda.
my name is letizia and i wanted to ask you a question.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
innanzitutto ti volevo chiedere come procede la carriera dei kirlian camera.
before all i'd like to ask how kirlian camera career procedes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ti volevo appunto chiedere di questi cambiamenti nelle line-up, dalle origini ad oggi...
i'd like just to ask about these line-up changings, from the origins to today...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ti volevo chiedere delle cose a proposito di feste. se ti piace festeggiare, che tipo di feste ti piacciono.
i wanted to ask you things about parties. if you like to have party, what kind of parties do you like.
Dernière mise à jour : 2023-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prima ti volevo dire un altra cosa circa la quarta ondata. gruppi come i nysje e come gli articles sono una appendice.
back to the thing about the fourth wave--at the very least, nysje and bands like the articles, we’re an extension.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ti volevo dire che sono finalmente riuscito a leggere il numero speciale di “a” e devo dire che mi ha davvero colpito.
i wanted to say that i finally read the special issue of "a " and i must say i was really impressed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"la colpa è tua", disse il piccolo principe, "io, non ti volevo far del male, ma tu hai voluto che ti addomesticassi..."
"it is your own fault," said the little prince. "i never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you..."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
“e’ colpa tua,” disse il piccolo principe; “io non ti volevo far male, ma tu hai voluto che ti addomesticassi.”
"it is your own fault," said the little prince. "i never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you..."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
un bambino: ciao, sono francesco vin, e vengo dal collegio sant’ignazio di messina. ti volevo chiedere se sei mai stato in sicilia.
a young boy: hello, i am francesco vin and i come from the collegio sant’ignazio in messina. i wanted to ask you if you have ever been to sicily?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
senti, se questo articolo ti fa piacere, te lo faccio avere. È veramente un articolo simpatico, Étienne ti voleva un gran bene.
listen, if you'd like to have this article, i'll send it to you. it is really nice to read, Étienne appreciated you a lot indeed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: