Vous avez cherché: la informo di quanto segue (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

la informo di quanto segue

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

la informiamo di quanto segue :

Anglais

find out as follows:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la casa consiste di quanto segue: -

Anglais

the house consists of the following:-

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

comprensivi di quanto segue:

Anglais

the following services are included:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

preso atto di quanto segue

Anglais

noting that

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ad eccezione di quanto segue:

Anglais

except that:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Italien

l'elenco di quanto segue:

Anglais

a list of the following:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la sezione viene informata di quanto segue:

Anglais

the section was informed that:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

egli è incaricato di quanto segue:

Anglais

he shall be responsible:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

assicurarsi al 100% di quanto segue:

Anglais

you must insure at 100% that:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

verificare il rispetto di quanto segue:

Anglais

verifying compliance with:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

si tratta più precisamente di quanto segue.

Anglais

this applies in the following cases.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

presentazione di un elenco di quanto segue:

Anglais

a list:

Dernière mise à jour : 2017-02-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

ciò nondimeno, in considerazione di quanto segue:

Anglais

nevertheless, in the light of

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

È necessario tenere conto di quanto segue:

Anglais

consideration must be given to the following:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

vorrei sottolineare l'importanza di quanto segue:

Anglais

i should like to highlight the importance of:

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

"il consiglio, tenuto conto di quanto segue:

Anglais

"the council noting that:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

considerando e riconoscendo l'importanza di quanto segue:

Anglais

having regard to and recognizing the importance of:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

zufiaur, presidente del gruppo di contatto, informa la sezione di quanto segue:

Anglais

mr zufiaur, chairman of the contact group, informed the section about:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

il presidente della sezione regaldo informa i membri di quanto segue:

Anglais

mr regaldo, section president, informed members of the following:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Italien

come previsto dal decreto legislativo n. 196/2003, art. 13, prodes, con sede in via selvanesco, 75 - 20142, milano, in persona del suo rappresentante pro tempore, titolare del trattamento dei dati, la informa di quanto segue.

Anglais

as required by the legislative decree 196/2003, art. 13, prodes, legal address via laura ciceri visconti 2, 20137 milan, in the person of its pro tempore representative and data holder, informs you as follows:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,637,419 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK