Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la informiamo di quanto segue :
find out as follows:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la casa consiste di quanto segue: -
the house consists of the following:-
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comprensivi di quanto segue:
the following services are included:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
preso atto di quanto segue
noting that
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad eccezione di quanto segue:
except that:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
l'elenco di quanto segue:
a list of the following:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la sezione viene informata di quanto segue:
the section was informed that:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egli è incaricato di quanto segue:
he shall be responsible:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assicurarsi al 100% di quanto segue:
you must insure at 100% that:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verificare il rispetto di quanto segue:
verifying compliance with:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
si tratta più precisamente di quanto segue.
this applies in the following cases.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come previsto dal decreto legislativo n. 196/2003, art. 13, prodes, con sede in via selvanesco, 75 - 20142, milano, in persona del suo rappresentante pro tempore, titolare del trattamento dei dati, la informa di quanto segue.
as required by the legislative decree 196/2003, art. 13, prodes, legal address via laura ciceri visconti 2, 20137 milan, in the person of its pro tempore representative and data holder, informs you as follows: