Вы искали: la informo di quanto segue (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

la informo di quanto segue

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

la informiamo di quanto segue :

Английский

find out as follows:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la casa consiste di quanto segue: -

Английский

the house consists of the following:-

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

comprensivi di quanto segue:

Английский

the following services are included:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

preso atto di quanto segue

Английский

noting that

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ad eccezione di quanto segue:

Английский

except that:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 7
Качество:

Итальянский

l'elenco di quanto segue:

Английский

a list of the following:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la sezione viene informata di quanto segue:

Английский

the section was informed that:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

egli è incaricato di quanto segue:

Английский

he shall be responsible:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

assicurarsi al 100% di quanto segue:

Английский

you must insure at 100% that:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

verificare il rispetto di quanto segue:

Английский

verifying compliance with:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

si tratta più precisamente di quanto segue.

Английский

this applies in the following cases.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

presentazione di un elenco di quanto segue:

Английский

a list:

Последнее обновление: 2017-02-26
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

ciò nondimeno, in considerazione di quanto segue:

Английский

nevertheless, in the light of

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

È necessario tenere conto di quanto segue:

Английский

consideration must be given to the following:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

vorrei sottolineare l'importanza di quanto segue:

Английский

i should like to highlight the importance of:

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

"il consiglio, tenuto conto di quanto segue:

Английский

"the council noting that:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

considerando e riconoscendo l'importanza di quanto segue:

Английский

having regard to and recognizing the importance of:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

zufiaur, presidente del gruppo di contatto, informa la sezione di quanto segue:

Английский

mr zufiaur, chairman of the contact group, informed the section about:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

il presidente della sezione regaldo informa i membri di quanto segue:

Английский

mr regaldo, section president, informed members of the following:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Итальянский

come previsto dal decreto legislativo n. 196/2003, art. 13, prodes, con sede in via selvanesco, 75 - 20142, milano, in persona del suo rappresentante pro tempore, titolare del trattamento dei dati, la informa di quanto segue.

Английский

as required by the legislative decree 196/2003, art. 13, prodes, legal address via laura ciceri visconti 2, 20137 milan, in the person of its pro tempore representative and data holder, informs you as follows:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,728,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK