Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quanto lo prevedessi.
indeed it was no novel. . .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quanto lo apprezzai!
how i appreciate it!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per favore, intervenga, non lo consenta!
please give your word. do not tolerate it!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
lungo quanto lo schermo
full screen width
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per quanto lo riguarda sarà il peggior disastro.
as far as he is concerned, this is the worst possible disaster.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto lo abbia detto non si è mai ritenuta tale.
she might have said that, but she never kept to it.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sarebbe necessario integrare per quanto possibile europol nella cooperazione, ove il quadro legislativo lo consenta.
as far as possible and within the framework of the applicable law, europol should participate in this cooperation.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli stati membri interessati, ciascuno per quanto lo concerne:
the member states concerned, each insofar as it is concerned, shall also:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
la strada è silenziosa e solitaria, chissà per quanto lo sarà!
the road is quiet and deserted, who knows for how long! not wanting to enter the main road i decide to improvise a route along the coast.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per quanto lo consenta la situazione in materia di sicurezza, l'eutm trasferirà progressivamente le proprie attività dall'uganda alla somalia.
as the security situation allows, eutm will gradually transfer its activities from uganda to somalia.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signora presidente, il consiglio, per quanto lo concerne, analizzerà la prospettiva di coinvolgere il fmi.
mr president, this point of view on the inclusion of the international monetary fund is the kind of matter which the council itself must study for its part.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
e' assolutamente chiaro e, per quanto lo critichiate, il problema è proprio questo, non è vero?
this is absolutely clear and, as much as you criticise it, this is exactly that, is it not?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tutte le monete offerte quali singoli pezzi copriranno completamente il periodo che va dal 280 a.c. al 254 d.c. (per quanto lo consenta l´identificazione).
all coins offered as single-objects will be included for the complete period 280 b.c – 254 a.d. (as far as they can be easily identified).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciò non lo consente.
this does not allow it.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
il regolamento lo consente.
the rules of procedure allow for this.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
la natura non lo consente.
nature simply will not allow it.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
vedremo questi formati spingere risoluzioni più alte, per quanto lo consenta la larghezza di banda. c'è anche una vasta comunità underground di commercianti di file ad alta risoluzione che richiede tecnologie di trasferimento sempre migliori per tutti i tipi di musica.
and we'll see these formats push to higher resolution as bandwidth allows.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e quante lo saranno ancora?
how many more will there be?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
presentatore: quanti lo sapevano?
host: how many knew about this?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consente l´utilizzo di diverse metodiche.
many different diagnostic and treatment methods are possible.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :