Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
comunicare attraverso il web?
what about communicating on the web?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa cerchi di comunicare attraverso le tue fotografie?
what do you want to communicate with your photos?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa vuole comunicare attraverso le opere che colleziona?
what do you want to communicate through the works you collect?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cosa vuoi comunicare attraverso la tua arte?
and what do you want to communicate through your art?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e cosa vuoi comunicare attraverso la tua arte?
and what do you want to communicate through your art?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iniziare con le email
getting started with email
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
possiamo comunque dividerla in due grandi appartamenti.
it could ideally be converted into two spacious apartments.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che cosa sono le email?
what is email?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
possiamo comunque riconoscere che la sicurezza ci guadagnerà.
we can, all the same, acknowledge that safety will win out here.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tutto ciò che possiamo comunque descrivere potrebbe essere altrimenti.
everything we describe at all could also be otherwise.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
possiamo sollecitarlo, possiamo chiederlo, ma non possiamo comunque imporlo.
we can call for it, we can insist on it, but we cannot always automatically enforce it.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
basandosi sulla storia possiamo comunque affermare che esistono tre tipi di remix.
but based on its history, it can be stated that there are three types of remixes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in questo modo possiamo comunque verificare soltanto chi è presente al momento attuale.
of course, the roll-call will only tell us who is present at the moment.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
quali messaggi si possono comunicare attraverso l'arte e i linguaggi creativi ?
which messages can be communicated through art and other creative languages ?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
possiamo comunque partire dal presupposto che la ricerca di base non verrà trascurata in europa?
could we, despite this, assume that fundamental research in europe will not lag behind?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
non possiamo comunque scindere tale questione dalla situazione politica e militare che si vive in etiopia.
we cannot separate from this issue the current political and military position in ethiopia.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
attraverso le scuole possiamo garantire un' istruzione a tutti.
through them we can guarantee education for all.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
quali particolari sensazioni provi e cosa vuoi comunicare attraverso questa particolare evoluzione della musica elettronica?
what feelings do you want to communicate by this special evolution of electronic music?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
protocollo utilizzabile dai programmi distribuiti scritti con diversi linguaggi di programmazione per comunicare attraverso internet.
a protocol that distributed programs written in different programming languages can use to communicate over the internet.
Dernière mise à jour : 2006-10-20
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :