Vous avez cherché: quanto ci verrebbero a costare 41 pz (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

quanto ci verrebbero a costare 41 pz

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ora è comparsa anche la febbre suina e non sappiamo quanto ci verrà a costare alla fine.

Anglais

we now have swine fever as well and we do not know the ultimate cost of that.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

quanto ci verrebbe a costare, in ultima analisi, il rimanere a guardare senza fare nulla?

Anglais

in the end, how much would it cost us to look on and do nothing?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

prima che ci mettiamo a citare a casaccio cifre miliardarie, vi voglio comunicare che, a beneficio mio e degli altri colleghi tedeschi, mi sono preso la briga di calcolare quanto ci verrebbe a costare tutto questo.

Anglais

before any figures in billions are bandied about, let me say that i worked this out for the other german members and myself.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

in molte zone d'europa e soprattutto nei paesi bassi settentrionali è di estrema importanza poter garantire anche in futuro la coltivazione di patate, poiché altrimenti queste zone subirebbero gravissimi contraccolpi economici che ci verrebbero a costare molto di più rispetto a soluzioni alternative.

Anglais

it is vital that potato production should be maintained in various parts of europe, and particularly in the north of the netherlands, otherwise there would be a huge economic slump which would cost us even more money to resolve.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

nella fattispecie si tratterebbe di finanziare la galleria di base del brennero e tutto l' asse da monaco a verona che, secondo un preventivo del 1992, verrebbero a costare 13.000 mecu, cioè 25.000 miliardi di lire.

Anglais

in the present case, the issue would be to finance the tunnel under the brenner and the entire highway from munich to verona which, according to a 1992 estimate, would cost mecu 13, 000, equivalent to 25, 000 billion lire.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,164,705 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK