Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
diteci come rendervi felici!
let us know how to make you happy!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un'idea per rendervi unici!
an idea for make you unique
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potete rendervi felici a vicenda.
you can keep each other quite happy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma non sembro riuscire a rendervi tali.
but i cannot seem to make you feel unhappy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È tempo di rendervi umili e agire .
it is time to humble yourself and to act.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
volete rendervi la vita ancora più complicata?
do you want to make things even more difficult?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
date un'occhiata per rendervi conto da soli.
have a look and see for yourself.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
probabilmente la cosa più importante è rendervi visibili!
perhaps the most important thing is to make yourself visible!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovete rendervi conto dell'entità dell'inganno.
you must awaken to the extent of the deception.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abbiamo fatto 2 cose per rendervi la vita più facile :
we have done 2 things to make your life easier:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse ora potete rendervi conto come siete stati ingannati
just maybe, you can now see, how you have been deceived.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono questi gli elementi fondamentali di cui volevo rendervi partecipi.
ladies and gentlemen, these are the key issues i wanted to share with you.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
dovete rendervi conto del controllo subliminale delle vostre menti.
you must wake up to the subliminal control of your minds.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. concedetevi il tempo necessario per rendervi conto della situazione.
1. take as much time as you need to come to terms with the situation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovete rendervi conto di questo fatto ed invocare protezione e guida.
you must recognise this fact and invoke protection and guidance.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il mio avviso è di rendervi umili e cercate e accettate un consiglio sincero
my advice, is to humble yourself, and seek, and accept genuine advice,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desideriamo rendervi autosufficenti riguardo all energia per il riscaldamento o altre necessità domestiche.
we want you to become independent of others when it comes to energy for heating or other needs within your homes.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovete rendervi conto che la trasparenza presuppone l' accantonamento del metodo intergovernativo.
you must realise that, in order to have openness, the method of intergovernmental cooperation needs to be abolished.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ecco la professione di fede di cui volevo rendervi partecipi all'inizio della mia risposta.
this is the profession of faith that i wanted to give to you at the beginning of my answer.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
con il suo colore rosa confetto e i suoi piccoli volant, saprà sedurvi e rendervi affascinanti.
you will be charmed by its confectionery-pink colour and little frills and will look, in turn, charming.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :