Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diteci come rendervi felici!
let us know how to make you happy!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un'idea per rendervi unici!
an idea for make you unique
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
potete rendervi felici a vicenda.
you can keep each other quite happy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non sembro riuscire a rendervi tali.
but i cannot seem to make you feel unhappy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È tempo di rendervi umili e agire .
it is time to humble yourself and to act.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
volete rendervi la vita ancora più complicata?
do you want to make things even more difficult?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
date un'occhiata per rendervi conto da soli.
have a look and see for yourself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
probabilmente la cosa più importante è rendervi visibili!
perhaps the most important thing is to make yourself visible!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dovete rendervi conto dell'entità dell'inganno.
you must awaken to the extent of the deception.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo fatto 2 cose per rendervi la vita più facile :
we have done 2 things to make your life easier:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forse ora potete rendervi conto come siete stati ingannati
just maybe, you can now see, how you have been deceived.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sono questi gli elementi fondamentali di cui volevo rendervi partecipi.
ladies and gentlemen, these are the key issues i wanted to share with you.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
dovete rendervi conto del controllo subliminale delle vostre menti.
you must wake up to the subliminal control of your minds.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1. concedetevi il tempo necessario per rendervi conto della situazione.
1. take as much time as you need to come to terms with the situation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dovete rendervi conto di questo fatto ed invocare protezione e guida.
you must recognise this fact and invoke protection and guidance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio avviso è di rendervi umili e cercate e accettate un consiglio sincero
my advice, is to humble yourself, and seek, and accept genuine advice,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desideriamo rendervi autosufficenti riguardo all energia per il riscaldamento o altre necessità domestiche.
we want you to become independent of others when it comes to energy for heating or other needs within your homes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dovete rendervi conto che la trasparenza presuppone l' accantonamento del metodo intergovernativo.
you must realise that, in order to have openness, the method of intergovernmental cooperation needs to be abolished.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ecco la professione di fede di cui volevo rendervi partecipi all'inizio della mia risposta.
this is the profession of faith that i wanted to give to you at the beginning of my answer.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
con il suo colore rosa confetto e i suoi piccoli volant, saprà sedurvi e rendervi affascinanti.
you will be charmed by its confectionery-pink colour and little frills and will look, in turn, charming.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: