Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cliccare .
press .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cliccare '+'.
click '+'.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cliccare qui.
click here.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo però non sarà sufficiente.
but this will not suffice.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bianco). cliccare
(shown in white).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per riattivarla successivamente, è sufficiente cliccare sull'icona .
to reactivate it later, simply click on the "activate" icon .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cliccare 'successivo'.
click "next".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
cliccare sull’immagine
click to enlarge image.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
http://ed2k.has.it – e' sufficiente cliccare su 'add to emule'.
http://ed2k.has.it– just click on add to emule.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la registrazione è gratuita – è sufficiente cliccare sul link “subscribe to newsletter”.
registration is free – just click on the “subscribe to newsletter” link.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per interrompere la rilevazione dei dati relativi ad una conversione è sufficiente cliccare sull'icona .
to stop the collection of data relating to a conversion, simply click on the “deactivate” icon .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per inserire un nuovo messaggio sarà sufficiente cliccare sull'apposito link e compilare il modulo.
to insert a new message click on the "write your message" button.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
. per accedere al catalogo senza prezzi non è necessario registrarsi, è sufficiente cliccare su catalogo generale
. if you'd like to see our catalogue without prices you don't have to register, just click on general catalogue.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che sarà mai?
what must it be?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lei sarà felice.
she will be happy.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per confrontare rapidamente l'immagine originale con il risultato dell’elaborazione è sufficiente cliccare sull'immagine.
to compare the result of automatic conversion in the preview window with the original picture, click on any point of the image keeping the left-button or the right-button of the mouse pressed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sicuramente sarà gustoso !!!
it certainly has a better taste!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' sufficiente concludere l'acquisto e cliccare sul tasto "partecipa" nell'ultima pagina del carrello.
all it takes is finalizing your purchase and clicking on the "participate" button on the last page of the shopping cart.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il tema del seminario sarà :
on the theme of:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basti dire che sarà servita !
suffice to say and she will be served !
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :