Vous avez cherché: timidamente (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

timidamente

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

È permesso? (timidamente)

Anglais

please add it. (bs.wikisource.org)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l’uscere (timidamente).

Anglais

mrs. stockmann (who sits knitting).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

una delle due donne gli si avvicinò timidamente.

Anglais

then one of the two women approached him, walking bashfully.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

tutti i ragazzi sono incuriositi e timidamente mi sorridono.

Anglais

all the kids are intrigued and smile at me shyly.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la risposta è decisamente troppo poco, e troppo timidamente.

Anglais

the answer is far too little, far too timidly.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

egli si fermò timidamente per stringermi la mano, passandomi accanto.

Anglais

he stopped, as he passed, to shake hands rather bashfully.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la canzone si conclude proponendo timidamente una via d’uscita.

Anglais

the song ends shyly presenting an exit strategy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chiuse le miniere, è il turismo che, oggi, fa timidamente la sua comparsa.

Anglais

eventually, the mines closed and nowadays tourism shyly makes its appearance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l' unione europea ha stabilito, sia pure timidamente, un quadro di dialogo.

Anglais

the european union has established, albeit timidly, a framework for dialogue.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

ma abbiamo già esperienza di che cosa accada quando le decisioni vengono rinviate o adottate timidamente.

Anglais

however, we already have experience of what happens when decisions are postponed or adopted in a half-hearted way.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

la persona che era stata confusa da me, rispose timidamente come se stesse spremendo le sue parole.

Anglais

the robed person, who was confused by me, responded timidly while sounding as if he was squeezing out his words.

Dernière mise à jour : 2018-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

con i primi segnali di ripresa economica gli spagnoli, anche se timidamente, tornano a fare figli.

Anglais

with the first signs of economic recovery, in spain there is an increase in the number of births.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

benché timidamente, la risoluzione condanna altresì il fondamentalismo religioso, il governo e l' esercito.

Anglais

albeit timidly, the resolution also condemned the religious fundamentalists, as well as the government and the army.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il complesso processo, a base di fecola di patate, investì timidamente le alpi grazie a qualche illuminato amatore.

Anglais

this complex process, based on potato starch, timidly penetrated the alps with a few knowing amateurs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e' un ventaglio complesso di misure che consiglio e commissione hanno solo tardivamente, timidamente, parzialmente preannunciato.

Anglais

this is a complex assembly of measures which have only been timidly, belatedly and in part announced by the council and the commission.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

timidamente, troppo timidamente, e concludo, signor presidente, il relatore introduce emendamenti omeopatici al credo liberista della commissione.

Anglais

tentatively, rather too tentatively in fact- and i am about to finish, mr president- the rapporteur is introducing some homeopathic amendments using the liberal credo of the commission.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

qualche tempo più tardi, un'anziana signorina, isabella quéru, tremante di freddo, bussa timidamente alla porta.

Anglais

a little while later, an elderly spinster, isabelle quéru, shivering from the cold, timidly knocked at the door.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il regolamento suggerisce altresì - seppur timidamente - un'attuazione e applicazione uniformi delle norme medesime nei ventisette stati membri.

Anglais

the regulation also suggests - albeit timidly - implementing and applying the aforesaid rules in a uniform manner in the 27 member states.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

"ma è vero", dissi timidamente, che a mangiar troppo si ingrassa... e certe donne non vogliono ingrassare ".

Anglais

"for myself, i don't need much," said tamkin. "but a man can't live for himself and i need the money for certain important things.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,475,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK