Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
È permesso? (timidamente)
please add it. (bs.wikisource.org)
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’uscere (timidamente).
mrs. stockmann (who sits knitting).
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una delle due donne gli si avvicinò timidamente.
then one of the two women approached him, walking bashfully.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
tutti i ragazzi sono incuriositi e timidamente mi sorridono.
all the kids are intrigued and smile at me shyly.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la risposta è decisamente troppo poco, e troppo timidamente.
the answer is far too little, far too timidly.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
egli si fermò timidamente per stringermi la mano, passandomi accanto.
he stopped, as he passed, to shake hands rather bashfully.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la canzone si conclude proponendo timidamente una via d’uscita.
the song ends shyly presenting an exit strategy.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
chiuse le miniere, è il turismo che, oggi, fa timidamente la sua comparsa.
eventually, the mines closed and nowadays tourism shyly makes its appearance.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' unione europea ha stabilito, sia pure timidamente, un quadro di dialogo.
the european union has established, albeit timidly, a framework for dialogue.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ma abbiamo già esperienza di che cosa accada quando le decisioni vengono rinviate o adottate timidamente.
however, we already have experience of what happens when decisions are postponed or adopted in a half-hearted way.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
la persona che era stata confusa da me, rispose timidamente come se stesse spremendo le sue parole.
the robed person, who was confused by me, responded timidly while sounding as if he was squeezing out his words.
Laatste Update: 2018-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
con i primi segnali di ripresa economica gli spagnoli, anche se timidamente, tornano a fare figli.
with the first signs of economic recovery, in spain there is an increase in the number of births.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
benché timidamente, la risoluzione condanna altresì il fondamentalismo religioso, il governo e l' esercito.
albeit timidly, the resolution also condemned the religious fundamentalists, as well as the government and the army.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
il complesso processo, a base di fecola di patate, investì timidamente le alpi grazie a qualche illuminato amatore.
this complex process, based on potato starch, timidly penetrated the alps with a few knowing amateurs.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e' un ventaglio complesso di misure che consiglio e commissione hanno solo tardivamente, timidamente, parzialmente preannunciato.
this is a complex assembly of measures which have only been timidly, belatedly and in part announced by the council and the commission.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
timidamente, troppo timidamente, e concludo, signor presidente, il relatore introduce emendamenti omeopatici al credo liberista della commissione.
tentatively, rather too tentatively in fact- and i am about to finish, mr president- the rapporteur is introducing some homeopathic amendments using the liberal credo of the commission.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
qualche tempo più tardi, un'anziana signorina, isabella quéru, tremante di freddo, bussa timidamente alla porta.
a little while later, an elderly spinster, isabelle quéru, shivering from the cold, timidly knocked at the door.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il regolamento suggerisce altresì - seppur timidamente - un'attuazione e applicazione uniformi delle norme medesime nei ventisette stati membri.
the regulation also suggests - albeit timidly - implementing and applying the aforesaid rules in a uniform manner in the 27 member states.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
"ma è vero", dissi timidamente, che a mangiar troppo si ingrassa... e certe donne non vogliono ingrassare ".
"for myself, i don't need much," said tamkin. "but a man can't live for himself and i need the money for certain important things.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak