Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
trasmetterci un messaggio (* = ha richiesto)
send us a message (* = required )
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si sono rifiutati di trasmetterci la documentazione.
they have refused to give us documents.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
trasmetterci le vostre risposte, per favore.
send us your feedback, please.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avete una terminologia “interna” da trasmetterci
you have "in-house" terminology resources to send us
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
volentieri. vi preghiamo di trasmetterci le vostre idee in anticipo.
surely. we kindly ask you to send us your ideas in advance in order to fulfill your desires.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in fondo, la situazione era una scusa per trasmetterci il suo insegnamento.
after all, the situation was an excuse for him to convey his teachings.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la prego di dirci esattamente quale lista intende trasmetterci entro oggi.
could you please tell us exactly which list it is you intend to make available to us today?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tutti gli attori coinvolti si sono sforzati in ogni modo di trasmetterci le loro opinioni.
all the stakeholders went to great lengths to convey their views to us.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
questo è il messaggio che il nostro relatore, on. caudron, vuole trasmetterci.
that is the message which the rapporteur, mr caudron, wishes to convey to us.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
quando ti registri sul nostro sito web, non ti chiediamo di trasmetterci le tue informazioni finanziarie.
when you register on our website, we do not require you to disclose your financial information.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanto le belle intenzioni politiche quanto la satira beffarda stanno tentando di trasmetterci un messaggio.
both the fine policy intentions and mocking satire are trying to give us a message.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
ernesto, tu sai come trasmetterci tutto ciò, le tue critiche sono sempre sincere, precise e vere.
ernesto, you know how to transmit that, your criticism is always sincere, precise and true.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allo scopo di influenzarci positivamente dobbiamo trasmetterci comandi positivi e favorevoli, in modo impercettibile e basato sulla ripetizione.
in order to influence in a positive way we need to deliver good, favorable commands in an unnoticeable and repetitive way.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finito! grazie infinite per la tua pazienza e per il tempo che hai consacrato per trasmetterci queste preziose informazioni.
done! thank you very much for your patience and for taking the time to provide this valuable information.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noi osserveremo con attenzione questi sviluppi e chiediamo al consiglio d' europa di trasmetterci i risultati cui giungerà nei prossimi mesi.
we shall follow developments closely and we ask the council of europe to keep us informed of its findings in the coming months.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
per citare simone de beauvoir, “ non dobbiamo permettere ai nostri carnefici di trasmetterci le loro cattive abitudini” .
to quote simone de beauvoir, ‘ we must not allow our executioners to give us bad habits’ .
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
signor commissario, poiché la commissione dispone di osservatori sul posto, le chiederei di trasmetterci informazioni precise sugli sviluppi relativi ai numerosi bambini abbandonati.
i would ask you, commissioner, because the commission has observers there, to give us accurate information on what is happening in relation to the numbers of abandoned babies.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
mi auguro perlomeno che il commissario, nell’ adempiere al suo nuovo incarico, nei prossimi cinque anni possa trasmetterci un messaggio di successo.
the presidency’ s ideas in the environmental field sound good but should be translated into results.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
fra i caratteri ( [ ] ), digitate il testo che desiderate trasmetterci (con tutte le linee che avete bisogno).
between the brackets ( [ ] ) type in the text you want to send us, on as many lines as you need.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potete pure trasmetterci l’indirizzo di persone suscettibili di essere interessate dall’invio della lettera, che viene pubblicata anche in inglese, tedesco, olandese, italiano e spagnolo.
you may also convey to us the addresses of people likely to be interested by this letter, which is published in french, english, german, dutch, italian and spanish.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :