Vous avez cherché: una risposta secca (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

una risposta secca

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

una risposta,

Anglais

an answer,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

avrò una risposta?

Anglais

am i going to get a reply?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

lasciare una risposta

Anglais

leave a reply

Dernière mise à jour : 2013-08-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gradirei una risposta.

Anglais

i should like to know.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

cerchi una risposta?

Anglais

looking for some answers?

Dernière mise à jour : 2010-04-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

una risposta "concreta"

Anglais

an answer "concrete"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

una risposta comunitaria efficace

Anglais

an effective community response

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

una risposta davvero telegrafica.

Anglais

that is what i call a short answer.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a loro gesù dona una risposta secca: “lui è per le pecore sperdute della casa di israele”.

Anglais

jesus gives them a straight answer: "he is for the lost sheep of the house of israel."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

– ha riportato il corriere della sera, citando le parole di socci – “volevo solo fare una domanda di un minuto e ricevere una risposta secca, sì o no.

Anglais

“it is outrageous,” socci was quoted in il corriere della sera, “i only wanted to ask a one-minute question and have a quick answer: yes or no.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,838,884 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK