Hai cercato la traduzione di una risposta secca da Italiano a Inglese

Italiano

Traduttore

una risposta secca

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

una risposta,

Inglese

an answer,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

avrò una risposta?

Inglese

am i going to get a reply?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

lasciare una risposta

Inglese

leave a reply

Ultimo aggiornamento 2013-08-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

gradirei una risposta.

Inglese

i should like to know.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

cerchi una risposta?

Inglese

looking for some answers?

Ultimo aggiornamento 2010-04-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

una risposta "concreta"

Inglese

an answer "concrete"

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

una risposta comunitaria efficace

Inglese

an effective community response

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

una risposta davvero telegrafica.

Inglese

that is what i call a short answer.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a loro gesù dona una risposta secca: “lui è per le pecore sperdute della casa di israele”.

Inglese

jesus gives them a straight answer: "he is for the lost sheep of the house of israel."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

– ha riportato il corriere della sera, citando le parole di socci – “volevo solo fare una domanda di un minuto e ricevere una risposta secca, sì o no.

Inglese

“it is outrageous,” socci was quoted in il corriere della sera, “i only wanted to ask a one-minute question and have a quick answer: yes or no.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,749,428 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK