Sie suchten nach: una risposta secca (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

una risposta secca

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

una risposta,

Englisch

an answer,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

avrò una risposta?

Englisch

am i going to get a reply?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

lasciare una risposta

Englisch

leave a reply

Letzte Aktualisierung: 2013-08-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

gradirei una risposta.

Englisch

i should like to know.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

cerchi una risposta?

Englisch

looking for some answers?

Letzte Aktualisierung: 2010-04-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

una risposta "concreta"

Englisch

an answer "concrete"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

una risposta comunitaria efficace

Englisch

an effective community response

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

una risposta davvero telegrafica.

Englisch

that is what i call a short answer.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a loro gesù dona una risposta secca: “lui è per le pecore sperdute della casa di israele”.

Englisch

jesus gives them a straight answer: "he is for the lost sheep of the house of israel."

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

– ha riportato il corriere della sera, citando le parole di socci – “volevo solo fare una domanda di un minuto e ricevere una risposta secca, sì o no.

Englisch

“it is outrageous,” socci was quoted in il corriere della sera, “i only wanted to ask a one-minute question and have a quick answer: yes or no.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,250,443 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK