Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quando già saremo ossa marcite?”.
zar kad budemo kosti istruhle?"
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
crede forse l'uomo che mai riuniremo le sue ossa?
misli li čovjek da nećemo sastaviti kosti njegove?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati?
hoćemo li kad umremo i budemo prah i kosti, uistinu mi biti podignuti,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicono: “quando saremo morti e ridotti in polvere e ossa, davvero saremo resuscitati?
govorili su: "hoćemo li kad umremo i budemo prašina i kosti, uistinu mi biti podignuti?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e dicevano: “dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati?
i govorili: "hoćemo li kad pomremo i budemo prah i kosti, uistinu mi biti podignuti?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ai giudei abbiamo vietato tutti gli animali ungolati. vietammo loro il grasso dei bovini e degli ovini, a parte quello del dorso, delle viscere o quello frammisto ad ossa.
a onima koji su jevreji, zabranili smo svaku s papkom (nerazdvojenim), a od goveda i brava zabranili smo im sala njihova, izuzev šta nose leđa njihova ili crijeva, ili šta je pomješano sa kosti.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :