Vous avez cherché: benedisse (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

benedisse

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

lo prese tra le braccia e benedisse dio

Danois

da tog han det på sine arme og priste gud og sagde:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

poi giacobbe benedisse il faraone e si allontanò dal faraone

Danois

derpå velsignede jakob farao og gik bort fra ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

li benedisse e si moltiplicarono, non lasciò diminuire il loro bestiame

Danois

han velsigner dem, de bliver mange, han lader det ikke skorte på kvæg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per fede isacco benedisse giacobbe ed esaù anche riguardo a cose future

Danois

ved tro udtalte isak velsignelse over jakob og esau angående kommende ting.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il popolo benedisse quanti si erano offerti spontaneamente per abitare in gerusalemme

Danois

og folket velsignede alle de mænd, som frivilligt bosatte sig i jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

giosuè lo benedisse e diede ebron in eredità a caleb, figlio di iefunne

Danois

da velsignede josua ham, og han gav kaleb, jefunnes søn, hebron til arvelod.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

terminati gli olocausti e i sacrifici di comunione, davide benedisse il popolo in nome del signore

Danois

og da david var færdig med brændofrene og takofrene, velsignede han folket i herrens navn

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

poi la donna partorì un figlio che chiamò sansone. il bambino crebbe e il signore lo benedisse

Danois

og kvinden fødte en søn, som hun gav navnet samson. drengen voksede op, og herren velsignede ham;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora il mistero fu svelato a daniele in una visione notturna; perciò daniele benedisse il dio del cielo

Danois

da blev hemmeligheden åbenbaret daniel i et nattesyn; og daniel priste himmelens gud,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alla mattina per tempo làbano si alzò, baciò i figli e le figlie e li benedisse. poi partì e ritornò a casa

Danois

men jakob fortsatte sin rejse. og guds engle mødte ham;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dopo la morte di abramo, dio benedisse il figlio di lui isacco e isacco abitò presso il pozzo di lacai-roi

Danois

og da abraham var død, velsignede gud hans søn isak. isak boede ved be'erlahajro'i.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e così benedisse giuseppe: i miei padri abramo e isacco, il dio che è stato il mio pastore da quando esisto fino ad oggi

Danois

derpå velsignede han josef og sagde: "den gud, for hvis Åsyn mine fædre abraham og isak vandrede, den gud, der har vogtet mig: fra min første færd og til nu,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

l'arca del signore rimase tre mesi in casa di obed-edom di gat e il signore benedisse obed-edom e tutta la sua casa

Danois

herrens ark blev så i gatiten obed-edoms hus tre måneder, og herren velsignede obed-edom og hele hans hus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'arca di dio rimase nella casa di obed-edom tre mesi. il signore benedisse la casa di obed-edom e quanto gli apparteneva

Danois

guds ark blev så i obed-edoms hus tre måneder, og herren velsignede obed-edoms hus og alt, hvad hans var.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

simeone li benedisse e parlò a maria, sua madre: «egli è qui per la rovina e la risurrezione di molti in israele, segno di contraddizion

Danois

og simeon velsignede dem og sagde til hans moder maria: "se, denne er sat mange i israel til fald og oprejsning og til et tegn, som imodsiges,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

da quando egli lo aveva fatto suo maggiordomo e incaricato di tutti i suoi averi, il signore benedisse la casa dell'egiziano per causa di giuseppe e la benedizione del signore fu su quanto aveva, in casa e nella campagna

Danois

og fra det Øjeblik han satte ham over sit hus og alt, hvad han ejede, velsignede herren Ægypterens hus for josefs skyld, og herrens velsignelse hvilede over alt, hvad han ejede, både inde og ude;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mosè aveva dato a metà della tribù di manàsse un possesso in basan e giosuè diede all'altra metà un possesso tra i loro fratelli, di qua del giordano, a occidente. quando giosuè li rimandò alle loro tende e li benedisse

Danois

den ene halvdel af manasses stamme havde moses givet land i basan, den anden halvdel derimod havde josua givet land sammen med deres brødre i landet vesten for jordan. og da josua lod dem drage hver til sit efter at have velsignet dem,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

poi aronne, alzate le mani verso il popolo, lo benedisse e, dopo aver fatto il sacrificio espiatorio, l'olocausto e i sacrifici di comunione, scese dall'altare

Danois

derefter løftede aron sine hænder over folket og velsignede dem og steg så ned efter at have bragt syndofferet, brændofferet og takofferet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

davide disse a tutta l'assemblea: «su, benedite il signore vostro dio!». tutta l'assemblea benedisse il signore, dio dei suoi padri; si inginocchiarono e si prostrarono davanti al signore e al re

Danois

derpå sagde david til hele forsamlingen: "lov herren eders gud!" og hele forsamlingen lovede herren, deres fædres gud, og kastede sig ned for herren og kongen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,881,393 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK