Vous avez cherché: fammi sapere quelli che ti piacciono di più (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

fammi sapere quelli che ti piacciono di più

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

bisogna sapere quello che si vuole, e noi pensiamo di saperlo.

Danois

vi må ligeledes sigte på en tilpasning af aktioner for erhvervsuddannelse, -videreuddannelse og omskoling til den industrielle udviklings og den nye teknologis behov.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

bisogna pur sapere quello che si vuole.

Danois

selvfølgelig er det det!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vogliamo sapere quello che la commissione propone nei gruppi di lavoro del consiglio.

Danois

vi vil vide, hvad kommissionen foreslår i rådets arbejdsgrupper.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

che vogliono sapere quello che accade in europa.

Danois

alt hvad der er værd at vide om de de europæiske fællesskaber kan findes ι materialet fra eur­op.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non odio, forse, signore, quelli che ti odiano e non detesto i tuoi nemici

Danois

jeg hader jo dem, der hader dig, herre, og væmmes ved dem, der står dig imod;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vogliamo sapere quello che succede in seno alla commissione stessa.

Danois

vi vil vide, hvad der foregår i kommissionen selv.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

sarebbe utile per il parlamento sapere quello che succede sul posto.

Danois

jeg vil gerne udtrykke håb og forventning om, at vi også i fremtiden kan fortsætte med at regne med denne støtte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

scegli quello che ti piace di più e verrà usato con il tuo titolo.

Danois

vælg en, hvorefter titlen vises oven på den. skriv oven i teksteksemplet, og så er du færdig.

Dernière mise à jour : 2011-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dalla lettura di queste documento, non ci è dato sapere quello che accadrà veramente.

Danois

harris. — (en) hr. formand, det var den eneste lejlighed, jeg kunne finde til at tage sagen op.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ora sembra che i cittadni debbano avere la possibilità di sapere quello che è contenuto nei registri.

Danois

maastricht-traktaten fastsætter oprettelsen af europol for at fremme medlemslandenes samarbejde i forbindelse med forebyggelse og bekæmpelse af visse, nøje definerede strafbare handlinger inden for organiseret kriminalitet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come fa la gente e i suoi rappresentanti eletti a sapere quello che sta accadendo? riconosco che qualcosa

Danois

hvordan skal offentligheden eller for den sags skyld dens valgte repræsentanter få at vide, hvad der foregår?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a non sapere quello che vuole è il consiglio. perché dovremmo modificare il programma di lavoro della commissione che è indispensabile per il futuro della comunità?

Danois

parlamentets udvidede præsidium har pligt til at gøre sig den stilling klar, det vil tage til det årlige lovgivningsprogram, den 25. februar, i denne måned.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se qualcuno qui risponde alle lobby delle multinazionali, evidentemente non vuole che si venga a sapere quello che sta facendo qui dentro.

Danois

hvis nogen her følger de multinationale virksomheders krav, er det klart, at han ikke ønsker, at man får at vide, hvad der sker her.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

l'industria deve sapere quello che succede nell'istruzione superiore e soprattutto nel campo della cooperazione internazionale.

Danois

og så alligevel, hvor skuffende det end måtte være og som det så sandelig også er, ved mange institutioner og mange mennesker inden for institutionerne næppe noget om de eksisterende muligheder for samarbejde inden for europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi interessa sapere quello che il signor commissario è in grado di addurre per quanto riguarda l'armonizzazione delle leggi in settori specifici, piuttosto che sulla base di singoli casi particolari.

Danois

om: den internationale domstol og lovligheden af atomvåben

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ci sono diversi modi di trovare un elenco dei dispositivi, usa quello che ti è più comodo:

Danois

der er flere måder at vise listen med medieenheder. brug den som passer dig bedst:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È impossibile che migliaia di madri debbano continuare a far analizzare a proprie spese il cibo per sapere quello che propinano ai propri figli solo per l'inadempienza dei politici.

Danois

det kan da ikke accepteres, at tusinder af mødre til stadighed lader levnedsmidler undersøge for egen regning, for

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e dissi: «signore, dio del cielo, dio grande e tremendo, che mantieni l'alleanza e la misericordia con quelli che ti amano e osservano i tuoi comandi

Danois

idet jeg sagde: ak, herre, himmelens gud, du store, frygtelige gud, som tager vare på pagten og miskundheden mod dem, der elsker dig og holder dine bud!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vengano avanti e ci annunzino ciò che dovrà accadere. narrate quali furono le cose passate, sicché noi possiamo riflettervi. oppure fateci udire le cose future, così che possiamo sapere quello che verrà dopo

Danois

de træde nu frem og forkynde os, hvad der herefter skal ske. sig frem, hvad i har forudsagt, at vi kan granske derover og se, hvad udfald det fik; eller kundgør os, hvad der kommer!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perché mostri di amare quelli che ti odiano e di odiare quelli che ti amano. infatti oggi tu mostri chiaramente che capi e ministri per te non contano nulla; ora io ho capito che, se assalonne fosse vivo e noi fossimo quest'oggi tutti morti, allora sarebbe una cosa giusta ai tuoi occhi

Danois

stå nu op og gå ud og tal godt for dine folk; thi jeg sværger ved herren, at hvis du ikke gør det, bliver ikke en eneste mand hos dig natten over, og dette vil volde dig større ulykke end alt, hvad der har ramt dig fra din ungdom af og til nu!"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,828,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK