Vous avez cherché: imposte stimate per il periodo (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

imposte stimate per il periodo

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

per il periodo

Danois

i perioden:

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per il periodo attuale:

Danois

for så vidt angår indeværende periode:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per il periodo da novembre

Danois

for så vidt angår perioden fra november 1999 til maj 2000 fandt

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

2 per il periodo 1997­1999.

Danois

fællesskabets strukturinterventioner under nr. 2 i Østskotland for perioden 19971999.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per il periodo dal ….. al …..

Danois

i perioden fra … til …

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di percepire, per il periodo

Danois

i perioden fra … til … har oppebåret

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

(*) milioni , totale per il periodo .

Danois

(*) mio .;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per il periodo d'indennità conple—

Danois

2) særlig førtidspensionering af ældre arbejdsløse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- tenere conto delle modifiche imposte dai nuovi regolamenti settoriali per il periodo 2007-2013,

Danois

- der tages hensyn til de ændringer, der indføres ved de nye sektorspecifikke forordninger for perioden 2007-2013.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le percentuali sono dunque stimate per difetlo.

Danois

procenttallene er derfor skonnede.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sovvenzioni stimate per le res: 27 milioni di euro

Danois

samlet støtte til energibesparelse og vek: 163 mio. eur (ved en lignende ordning for ikke-kommercielle organisationer yder man en anslået støtte på 15,8 mio. eur) skønnet støttebeløb til vek: 27 mio. eur

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lo stanziamento totale per il periodo 2005-2010 è stimato pari a 300 milioni di eur

Danois

det samlede budget for 2005-2010 anslås til 300 mio. eur

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

queste elasticità-prezzi sono leggermente più elevate di quelle stimate per il settore industriale.

Danois

disse priselasticiteter er lidt højere end dem, der blev estimeret for industrisektoren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

impiego stimato per il turno principale

Danois

arbejdsomkostninger, kapitaludnyttelse og skifteholds arbejde: empiriske resultater for den britiske fa brikssektor

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il contributo complessivo dei fondi strutturali per il periodo 1990—1993 è stimato a 300 mi­lioni di ecu.

Danois

strukturfondenes samlede bidrag i løbet af perioden 1990 til 1993 anslås til 300 mio. ecu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in germania, le visite annuali per persona sono state stimate, per il 1976, a 12 all'anno.

Danois

i forbundsrepublikken tyskland blev antallet af konsultationer i 1976 anslået til 12 pr. person pr. år.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pertanto, le cifre relative all'agricoltura sono probabilmente stimate per eccesso.

Danois

disse tal vedrørende støtten til landbruget er derfor sandsynligvis for højt sat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questi valori durante il periodo di assegnazione sono incerti e devono quindi essere stimati.

Danois

disse beløb er usikre i optjeningsperioden og skal derfor ansættes skønsmæssigt.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

fonte: eurostat e dati stimati per il 2003 e 2004

Danois

kilde: eurostat og skønnede tal for 2003 og 2004

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

stanziamento: bilancio stimato per il 2005: 11150000 eur

Danois

rammebeløb: anslået rammebeløb for 2005: 11150000 eur

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,318,107 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK