Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi dispiace per il contrattempo.
jeg beklager, at det ikke har været tilfældet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
commissione per il ritardo
udsættelsesgebyr
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, mi scuso per il ritardo.
hr. formand, jeg beklager, at jeg kommer for sent.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi scuso per il ritardo del turno di votazioni.
jeg undskylder, at afstemningstiden har måttet udsættes.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non è il mio caso, mi dispiace per lui.
det vil jeg gerne gøre opmærksom på.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi dispiace per l’ assenza del consiglio.
jeg beklager, at rådet ikke er til stede.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la commissione si è scusata per il ritardo nel trattamento di due candidature.
den europæiske ombudsmand — Årsberetning 2008
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, vorrei scusarmi per il ritardo.
hr. formand, jeg vil gerne undskylde for min sene ankomst.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
signor presidente, domando scusa per il ritardo.
hr. formand, jeg beder om undskyldning for vores forsinkelse.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
signor presidente, desidero innanzitutto scusarmi per il ritardo.
hr. formand, først og fremmest undskylder jeg, at jeg er kommet for sent.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
questo trattato, deploro il ritardo nel rendere operativa europoi.
jeg kunne godt bruge nogle forklaringer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione riconosceva la buona qualità della traduzione e si scusava per il ritardo nel pagamento.
kommissionen understregede, at oversættelsen var af god kvalitet, og beklagede, at betalingen først var sket med så stor forsinkelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
– signor presidente, porgo le mie scuse per il ritardo.
- hr. formand, undskyld, at jeg kommer sent.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ritengo particolarmente importante che si colmi il ritardo nel confronto degli americani.
det er efter min mening yderst vigtigt, at vi indhenter vores udviklingsefterslæb i forhold til amerikanerne.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per la metà di questa cifra il ritardo nel pagamento era dovuto all'insufficienza degli stanziamenti disponibili.
i 1985 blev lagrene af sukker og raps afviklet, medens der fremkom lagre af alkohol og svinekød.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione avrebbe dovuto offrire un risarcimento per il ritardo nel pagamento dell'onorario e delle spese.
kommissionen burde have tilbudt at yde kompensation for den forsinkede betaling af honorar og udgifter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, mi dispiace per il lavoro del relatore, ma spero che la relazione in oggetto venga respinta.
hr. formand, jeg er ked af det på grund af ordførerens arbejde, men jeg håber, at denne betænkning forkastes.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi dispiace per l'interruzione, anche se apprezzo la gentilezza dei miei due colleghi inglesi.
der er allerede blevet vedtaget en række resolutioner inden for sådanne områder som ungdomsarbejdsløshed og de arbejdsløse kvinders situation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi dispiace per l'onorevole viehoff, ma come relatore non posso accettare l'emendamento.
punkt 4 —Ændringsforslagene nr. 19 og 9 godkendtes, og forslaget til
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e tutto questo significa pagare molto caro il ritardo nel prendere una decisione atta a rimediare alle nostre difficoltà.
og det er en høj pris at betale for den forsinkelse, der er opstået i forbindelse med den afgørelse, der skal træffes for at søge et middel mod vore vanskeligheder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :