Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mi dispiace per il contrattempo.
jeg beklager, at det ikke har været tilfældet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
commissione per il ritardo
udsættelsesgebyr
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, mi scuso per il ritardo.
hr. formand, jeg beklager, at jeg kommer for sent.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mi scuso per il ritardo del turno di votazioni.
jeg undskylder, at afstemningstiden har måttet udsættes.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non è il mio caso, mi dispiace per lui.
det vil jeg gerne gøre opmærksom på.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi dispiace per l’ assenza del consiglio.
jeg beklager, at rådet ikke er til stede.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la commissione si è scusata per il ritardo nel trattamento di due candidature.
den europæiske ombudsmand — Årsberetning 2008
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, vorrei scusarmi per il ritardo.
hr. formand, jeg vil gerne undskylde for min sene ankomst.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signor presidente, domando scusa per il ritardo.
hr. formand, jeg beder om undskyldning for vores forsinkelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
signor presidente, desidero innanzitutto scusarmi per il ritardo.
hr. formand, først og fremmest undskylder jeg, at jeg er kommet for sent.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
questo trattato, deploro il ritardo nel rendere operativa europoi.
jeg kunne godt bruge nogle forklaringer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione riconosceva la buona qualità della traduzione e si scusava per il ritardo nel pagamento.
kommissionen understregede, at oversættelsen var af god kvalitet, og beklagede, at betalingen først var sket med så stor forsinkelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
– signor presidente, porgo le mie scuse per il ritardo.
- hr. formand, undskyld, at jeg kommer sent.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ritengo particolarmente importante che si colmi il ritardo nel confronto degli americani.
det er efter min mening yderst vigtigt, at vi indhenter vores udviklingsefterslæb i forhold til amerikanerne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
per la metà di questa cifra il ritardo nel pagamento era dovuto all'insufficienza degli stanziamenti disponibili.
i 1985 blev lagrene af sukker og raps afviklet, medens der fremkom lagre af alkohol og svinekød.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la commissione avrebbe dovuto offrire un risarcimento per il ritardo nel pagamento dell'onorario e delle spese.
kommissionen burde have tilbudt at yde kompensation for den forsinkede betaling af honorar og udgifter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signor presidente, mi dispiace per il lavoro del relatore, ma spero che la relazione in oggetto venga respinta.
hr. formand, jeg er ked af det på grund af ordførerens arbejde, men jeg håber, at denne betænkning forkastes.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mi dispiace per l'interruzione, anche se apprezzo la gentilezza dei miei due colleghi inglesi.
der er allerede blevet vedtaget en række resolutioner inden for sådanne områder som ungdomsarbejdsløshed og de arbejdsløse kvinders situation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mi dispiace per l'onorevole viehoff, ma come relatore non posso accettare l'emendamento.
punkt 4 —Ændringsforslagene nr. 19 og 9 godkendtes, og forslaget til
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e tutto questo significa pagare molto caro il ritardo nel prendere una decisione atta a rimediare alle nostre difficoltà.
og det er en høj pris at betale for den forsinkelse, der er opstået i forbindelse med den afgørelse, der skal træffes for at søge et middel mod vore vanskeligheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: