Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il dialogo sociale è stato ostacolato.
i tiden fra 1993 til udgangen af 1997 har 406 af 1 742 asylsøgere opnået status som flygtninge.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma questo non ha ostacolato la loro relazione
men dette udfordrede ikke deres forhold.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finora tutto questo è stato ostacolato.
også dette er hidtil blevet forhindret.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutto ciò, ovviamente, ha ostacolato lo sviluppo auspicato.
alt dette har tydeligvis hindret den ønskede udvikling.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
questo evidentemente ha ostacolato la soluzione dei problemi del clima.
der kendes intet til de 72 ombordværende besætningsmedlemmers og passagerers skæbne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non ha giovato all' obiettivo comune, anzi, lo ha ostacolato.
det har ikke hjulpet vores fælles mål, tværtimod.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il normale gioco delle forze di mercato non dovrebbe esserne ostacolato.
de frie markedskræfter bør ikke hindres i at fungere.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il processo di armonizzazione fin qui portato avanti era ostacolato da tre fattori fondamentali.
den hidtil opnåede harmonisering havde ikke kunnet fjerne tre væsentlige hindringer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d un ulteriore aumento delle esportazioni di formaggi dovrebbe essere ostacolato dalle limi-
det bliver vigtigt for den udvidede union at uddybe forholdet til rusland, ukraine og de
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il mercato unico non deve essere ostacolato, ma soprattutto non deve essere sovraccarico di regole.
der skal ikke stilles hindringer i vejen for det fælles indre marked, men det skal frem for alt heller ikke overreguleres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
e quest'ultimo è spesso ostacolato da condizioni di vita provvisorie, precarie e difficili.
en sådan enhed er ikke omfattet af den forfatningsmæssige beskyttelse, som ydes en familie, der er dannet ved indgåelse af ægte skab.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
altrimenti risulterebbe ostacolato de iure e de facto l'adempimento dei compiti specifici affidati alle evu.
anvendelsen af disse bestemmelser ville nemlig retligt og faktisk hindre opfyldelsen af de særlige opgaver, som er betroet evu-virksomhederne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel complesso, le difficoltà dell'economia mondiale non hanno ostacolato l'applicazione degli accordi.
generelt set har vanskelighederne for verdensøkonomien ikke forhindret gennemførelsen af overenskomsterne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'accesso a tale settore viene inoltre ostacolato essenzialmente dai contratti di esclusiva esistenti. [. . .].
herudover hindres adgangen til dette område af de eksisterende eksklusivaftaler [. . .].
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :