Vous avez cherché: se io tenessi acceso il fuoco, lui mi uccide... (Italien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Danish

Infos

Italian

se io tenessi acceso il fuoco, lui mi ucciderebbe

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Danois

Infos

Italien

ti renderò schiavo dei tuoi nemici in una terra che non conosci, perché si è acceso il fuoco della mia ira, che arderà contro di voi»

Danois

jeg lader dig trælle for dine fjender i et land, du ikke kender, thi ild luer op i min vrede; den brænder mod eder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sotto gli occhi di migliaia di agricoltori che protestavano per il loro tabacco invenduto, si è cosparso di benzina, ha acceso il fuoco ed è bruciato come una torcia.

Danois

vi kan ikke modernisere vort landbrug, hvis ikke vi må forøge vor produktion af landbrugsvarer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si dice che la rivoluzione siriana abbia acceso il fuoco del settarismo; alcuni sostengono che prima della rivoluzione vivevamo insieme in armonia.

Danois

det siges at den syriske revolution antændte gnisten i landets sekterisme; nogle hævder, at før revolutionen levede vi sammen i harmoni.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tu dovrai ritirare la mano dall'eredità che ti avevo data; ti farò schiavo dei tuoi nemici in un paese che non conosci, perché avete acceso il fuoco della mia ira, che arderà sempre». così dice il signore

Danois

din hånd må slippe din arvelod, den, jeg gav dig. jeg lader dig, trælle for fjender i et ukendt land, thi ild luer op i min vrede, den brænder evigt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

incendio di origine accidentale o dovuto a negligenza, ossia la cui origine è connessa all'attività diretta o indiretta dell'uomo, senza che questi abbia avuto l'intenzione di distruggere uno spazio forestale (esempi: collegamenti elettrici, ferrovia, opere pubbliche, barbecue, bruciatura di stoppie sfuggita al controllo di chi ha acceso il fuoco, ecc.).

Danois

brand, som følge af hændeligt uheld eller skødesløshed, hvilket betyder, at branden direkte eller indirekte skyldes menneskelig aktivitet, som dog ikke har haft til formål at ødelægge et skovområde (eksempler: elledninger, jernbanelinjer, forskellige former for arbejde, barbecue, afbrænding, som den pågældende har mistet kontrollen over, osv.).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,186,186 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK