Vous avez cherché: amena (Italien - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

amena

Espagnol

amena

Dernière mise à jour : 2013-08-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

- dai un'occhiata ad amena?

Espagnol

¿le darás una ojeada a amena?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

e di longfellow una lunga poesiola amena

Espagnol

al lado, el naufragio del hesperus, veas tú

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

volete vedere un attimo amena prima che la portino in sala?

Espagnol

¿quieren pasar un momento con amena antes de que la metan?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

la brocca d'acqua piena e' meglio di una fanciulla amena.

Espagnol

un jarro con agua potable es más dulce que una chica adorable.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

scelse una giornata soleggiata, un località amena e una collinetta adatta a una pisciatina liberatoria.

Espagnol

eligió un día soleado, un hermoso camino, y una colina perfecta para hacer pis.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

"benvenuti a mandrake falls... "cittadina molto amena... "che ogni cuore rasserena...

Espagnol

"bienvenido a mandrake falls, donde el paisaje es cautivador y donde no existe ni un solo temor.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

levin, che un minuto prima era nella più amena disposizione d’animo, adesso guardava tutti torvo, e niente più gli piaceva.

Espagnol

levin, un momento antes de excelente humor, miraba ahora a todos sombríamente, encontrándolo todo mal.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

in una poesia del 1787, il tedesco herder definì il paesaggio napoletano come “l`arcadia”, il luogo ideale di vita amena.

Espagnol

en un poema de 1787, el alemán herder definió el paisaje napolitano como “la arcadia”, un lugar ideal de vida amena.

Dernière mise à jour : 2007-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

levin temeva ch’egli avrebbe stancato i cavalli, specialmente quello di sinistra, il sauro, che non riusciva a tener bene; ma senza volere si sottometteva all’allegria di lui, ascoltava le romanze che veslovskij, seduto a cassetta, cantò per tutta la strada, e i racconti e le rappresentazioni dialogate, e ancora su come bisognava guidare all’inglese, four in hand; e tutti, dopo colazione, nella più amena disposizione d’animo, giunsero alla palude di gvozdëv.

Espagnol

levin temía que vaseñka fatigase a los caballos, sobre todo al rojizo de la izquierda, al que el joven no sabía guiar, pero involuntariamente se plegó a su jovialidad escuchando las canciones que, en el pescante, fue cantando durante todo el camino, oyéndole contar cosas divertidas, escuchando sus explicaciones sobre la manera de guiar, a la inglesa four–in–hand. sintiéndose en la mejor disposición de ánimo deseable, llegaron los cuatro a las grandes marismas de grozdevo.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,310,934 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK