Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
che cosa hai fatto nella mano?
¿qué te ha pasado en la mano?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che cosa hai fatto nella tua vita?
¿qué has hecho con esa vida?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che hai fatto nella vita?
¿qué hiciste en la vida?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che cosa ho fatto nella mia vita?
¿qué he hecho con mi vida?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e cosa hai fatto nella vita da allora?
¿y qué has hecho con tu vida desde entonces?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che devo fare con te? che cosa hai mai fatto nella tua vita?
¿qué has hecho con tu vida?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- cosa, tu non l'hai fatto?
- ¿qué, tú no lo has hecho?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che cosa ha fatto nella mia casa sull'albero?
¿qué hizo ella en mi casa del árbol?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu l'hai fatto?
¿tú lo hiciste?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
-tutto quello che hai fatto nella tua vita...
eres una perra estúpida! todo lo que has hecho en tu vida...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu l'hai fatto?
-¿tu lo hiciste?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
tu l'hai fatto.
- fuiste tú.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"tu l'hai fatto
y tú actuaste.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- tu l'hai fatto.
- lo hiciste tú. fuiste tú.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu l'hai fatto!
- ¡lo has hecho tú! - ¡no!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poi lui inizia a chiedermi che cosa ho fatto nella giornata
después me pregunta qué he estado haciendo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- come hai fatto nella casa degli ospiti.
¿cómo hiciste en mi casa de invitados?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- come hai fatto nella gold cup. - precisamente.
-como lo hiciste en la copa de oro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- cosa? - tu hai...
- tienes...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che cosa tu porti?
i que llevas puesto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :