Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dimostreranno che ho ragione.
demostrarán que tengo razón.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si dimostreranno risorse valide.
probarán tener un gran valor.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e queste domande lo dimostreranno?
¿y esas preguntas lo demostrarán?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bene. se stai bene, i test lo dimostreranno.
si estás bien, entonces las pruebas van a demostrarlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i test dimostreranno che non si tratta di me.
sus pruebas demostrarán que no fui yo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brick e zack dimostreranno... una conversazione reciproca.
brick y zack harán una demostración de una conversación recíproca. chicos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora sono sicura che le indagini lo dimostreranno.
entonces estoy seguro de que la investigación lo confirmara
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e dimostreranno che voi due l'avete portato qui.
y probarán que vosotros dos lo llevasteis.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli orari delle e-mail dimostreranno la mia innocenza.
la hora de los mails probará mi inocencia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e i fatti dimostreranno che il signor flores era armato.
y los hechos demostrarán... que el sr. flores estaba armado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nessuno ha derubato il suo cliente e i video lo dimostreranno.
nadie robó la cartera de su cliente, y el rodaje mostrará eso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solo quelle di voi che dimostreranno quanto valgono, diventeranno sorelle.
sólo aquellas que demuestren su valor, se convertirán en hermanas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le canzoni che scrivo dimostreranno che sono come te, solo molto meglio.
las canciones que estoy escribiendo solo demuestran que soy tú, pero con esteroides.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le persone che ti amano lo dimostreranno con le lacrime che verseranno per te.
la persona que te ama... sus lágrimas derramadas por ti son la prueba.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i legali degli imputati sono fiduciosi che le accuse di stupro si dimostreranno infondate.
los abogados de ios acusados expresaron su confianza en que ios hechos indiquen que ia mujer no fue violada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e nella nostra stanza ho nascosto prove che dimostreranno cio' che ho fatto.
y he escondido evidencia en nuestro cuarto que probará lo que hice.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le prove dimostreranno che elle larson non e' mai stata sulla scena del crimine.
las pruebas demostrarán que elle larson nunca estuvo en la escena.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così, tutti i nostri lavori passati, che ora sono archiviati come incidenti, si dimostreranno omicidi.
nuestros trabajos ya no parecerán accidentes, si no asesinatos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come dimostreranno queste prove, non c'e' mai stato... alcun coinvolgimento del vicepresidente.
como demuestra esta evidencia nunca y de ninguna manera, el vicepresidente estuvo implicado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dimostreranno che ho della marijuana nel sangue, e ora non mi potro' piu' candidare al senato.
pueden decir que tengo marihuana en la sangre, y ahora nunca podré aplicarme para el senado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :