Vous avez cherché: dire pane al pane e vino al vino (Italien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Spanish

Infos

Italian

dire pane al pane e vino al vino

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

bisogna dire pane al pane e vino al vino.

Espagnol

tenemos que llamar a las cosas por su nombre.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pane al pane, vino al vino.

Espagnol

lo que ves es lo que consigues.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gesu' santo, dobbiamo dire pane al pane e vino al vino?

Espagnol

dios mío, ¿cuándo llamaremos las cosas por su nombre?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tanto per dire pane al pane e vino al vino e cazzi vari.

Espagnol

ya sabes, divulgación completa y toda esa mierda.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a volte funziona, ma alla fine... devi dire pane al pane e vino al vino...

Espagnol

eso a veces funciona, pero tarde o temprano hay que llamar a las cosas por su nombre y aceptar...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sto solo proponendo di dare pane al pane e vino al vino. va bene.

Espagnol

yo sólo digo que llamemos a las cosas por su nombre.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

borsetti, lei sa che a me piace dire "pane al pane e vino al vino".

Espagnol

borsetti, usted sabe que me gusta decir "al pan, pan y al vino, vino."

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

È come dire pane al pane.

Espagnol

hay que llamar al pan, pan y al vino, vino.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pane e vino.

Espagnol

pan y vino.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

loro dicevano 'pane al pane e vino al vino', e bestialità del genere.

Espagnol

siempre golpeando, golpeando una verdad.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- vino. - al vino!

Espagnol

vino¡ al vino¡

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dire pane al pane e vino al vino non significa certo liberarsi della spazzatura da cui siamo sommersi.

Espagnol

llamando a las cosas por su nombre, no es para nada una tontería.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

diremo pane al pane.

Espagnol

no me andaré con rodeos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vivevo di pane e vino.

Espagnol

sobreviví a pan y vino.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ben, diciamo pane al pane.

Espagnol

ben, vamos a hablar claro.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ted, io sono un tipo pane al pane.

Espagnol

yo soy de los que dispara desde la cadera.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

con pane e vino la strada prosegue

Espagnol

lagrimas con pan, pronto se secarÁn

Dernière mise à jour : 2019-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tu meriti che io ti dica pane al pane e vino al vino. per questo ho mosso il culo su un aereo e sono venuta fin qui.

Espagnol

mereces que te hable con franqueza, por eso vine hasta aquí desde la.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

pane e vino, ecco il ballerino divino!

Espagnol

sal y pimienta, aquí viene el gran bailarín.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

quando occorre io non ho nessuna difficoltà a dire pane al pane!

Espagnol

¿cuándo se debe tener difícil llamar a las cosas por su nombre!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,129,389 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK