Hai cercato la traduzione di dire pane al pane e vino al vino da Italiano a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Spanish

Informazioni

Italian

dire pane al pane e vino al vino

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Informazioni

Italiano

bisogna dire pane al pane e vino al vino.

Spagnolo

tenemos que llamar a las cosas por su nombre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

pane al pane, vino al vino.

Spagnolo

lo que ves es lo que consigues.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gesu' santo, dobbiamo dire pane al pane e vino al vino?

Spagnolo

dios mío, ¿cuándo llamaremos las cosas por su nombre?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tanto per dire pane al pane e vino al vino e cazzi vari.

Spagnolo

ya sabes, divulgación completa y toda esa mierda.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a volte funziona, ma alla fine... devi dire pane al pane e vino al vino...

Spagnolo

eso a veces funciona, pero tarde o temprano hay que llamar a las cosas por su nombre y aceptar...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sto solo proponendo di dare pane al pane e vino al vino. va bene.

Spagnolo

yo sólo digo que llamemos a las cosas por su nombre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

borsetti, lei sa che a me piace dire "pane al pane e vino al vino".

Spagnolo

borsetti, usted sabe que me gusta decir "al pan, pan y al vino, vino."

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

È come dire pane al pane.

Spagnolo

hay que llamar al pan, pan y al vino, vino.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

pane e vino.

Spagnolo

pan y vino.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

loro dicevano 'pane al pane e vino al vino', e bestialità del genere.

Spagnolo

siempre golpeando, golpeando una verdad.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- vino. - al vino!

Spagnolo

vino¡ al vino¡

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dire pane al pane e vino al vino non significa certo liberarsi della spazzatura da cui siamo sommersi.

Spagnolo

llamando a las cosas por su nombre, no es para nada una tontería.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diremo pane al pane.

Spagnolo

no me andaré con rodeos.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

vivevo di pane e vino.

Spagnolo

sobreviví a pan y vino.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ben, diciamo pane al pane.

Spagnolo

ben, vamos a hablar claro.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ted, io sono un tipo pane al pane.

Spagnolo

yo soy de los que dispara desde la cadera.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

con pane e vino la strada prosegue

Spagnolo

lagrimas con pan, pronto se secarÁn

Ultimo aggiornamento 2019-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tu meriti che io ti dica pane al pane e vino al vino. per questo ho mosso il culo su un aereo e sono venuta fin qui.

Spagnolo

mereces que te hable con franqueza, por eso vine hasta aquí desde la.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pane e vino, ecco il ballerino divino!

Spagnolo

sal y pimienta, aquí viene el gran bailarín.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quando occorre io non ho nessuna difficoltà a dire pane al pane!

Spagnolo

¿cuándo se debe tener difícil llamar a las cosas por su nombre!

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,030,581,015 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK