Vous avez cherché: i versetti citati (Italien - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

i versetti citati

Espagnol

los versículos citados

Dernière mise à jour : 2010-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

... e i versetti seguenti.

Espagnol

...y los versículos subsiguientes.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- proverò a recitare i versetti.

Espagnol

intentaré recitar. ¿en serio?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questi sono i versetti del libro.

Espagnol

Ésas son las aleyas de la escritura.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questi sono i versetti del libro saggio

Espagnol

Éstas son las aleyas de la escritura sabia,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

questi sono i versetti del libro chiarissimo.

Espagnol

Éstas son las aleyas de la escritura sabia.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma tutti i versetti sono considerati veritieri, no?

Espagnol

¿pero no todos los versículos se consideran verdad?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ecco i versetti del corano e di un libro chiarissimo,

Espagnol

Éstas son las aleyas del corán y de una escritura clara,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questi sono i versetti del libro e la recitazione esplicita.

Espagnol

Éstas son las aleyas de la escritura y de un corán claro.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ecco i versetti di allah, che noi ti recitiamo in tutta verità.

Espagnol

estas son las aleyas de alá, que te recitamos conforme a la verdad.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e ricordate i versetti di allah che vi sono recitati nelle vostre case e la saggezza.

Espagnol

recordad lo que de las aleyas de alá y de la sabiduría se recita en vuestras casas.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

libri di cucina, doyle. suo marito ha scritto "i versetti satanici,"

Espagnol

¿Él escribe the satanic verses y le vas a hablar de cocina?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

coloro che, quando vengono ammoniti con i versetti del loro signore, non sono né sordi né ciechi

Espagnol

cuando se les amonesta con los signos de su señor, no caen al suelo ante ellos, sordos y ciegos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

un messaggero che vi recita i versetti espliciti di allah, per trarre dalle tenebre alla luce coloro che credono e compiono il bene.

Espagnol

un enviado que os recita aleyas aclaratorias de alá, para sacar de las tinieblas a la luz a quienes creen y obran bien.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

che ode recitare davanti a sé i versetti di allah, ma insiste nella sua superbia, come se non li avesse affatto uditi!

Espagnol

que, a pesar de oír las aleyas de alá que se le recitan, se obstina en su altivez como si no las hubiera oído!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

giuro che non tollererò la degradazione delle donne nel nome dell'islam travisando i versetti per distorcere il significato inteso da dio; se la degradazione è nel nome della legge, coloro che l'hanno scritta dovranno renderne conto.

Espagnol

juro que no voy a tolerar la degradación de las mujeres en nombre del islam mediante la tergiversación de versículos para distorsionar el significado que dios quiso darles; y si la degradación es en nombre de la ley, los que la escribieron deben rendir cuentas.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando vi giungeranno saranno aperte le sue porte e i suoi guardiani diranno: “non vi giunsero forse i messaggeri della vostra gente, che vi recitarono i versetti del vostro signore e vi avvertirono dell'incontro di questo giorno?”.

Espagnol

hasta que, llegados a ella, se abrirán las puertas y sus guardianes les dirán: «¿no vinieron a vosotros enviados, salidos de vosotros, para recitaros las aleyas de vuestro señor y preveniros contra el encuentro de éste vuestro día?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,172,284 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK