Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lieti di ospitarla.
es un placer tenerlo aquí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oppure posso ospitarla qui.
o puedo encerrarlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perche' non puoi ospitarla tu?
¿por qué no puedes llevártela?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e per quanto dovrei ospitarla?
¿alojarla durante cuánto tiempo? no lo sé.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- grazie per ospitarla, a proposito.
por cierto, gracias por ser el anfitrión
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cercava qualcuno che potesse ospitarla.
y necesitaba un lugar para que se quedara.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e grazie per ospitarla per un po'.
y gracias por dejarla quedarse por un tiempo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
familiari o amici che possano ospitarla?
¿una amiga o familia con la que pueda ir?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
saremmo lieti di ospitarla in prima classe.
la instalaremos en primera con mucho gusto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se vorrà partecipare, saremo felici di ospitarla.
oiga, señor martins, si no tiene inconveniente, nos encantaría que fuese nuestro invitado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bene, allora per quanto tempo dovremmo ospitarla?
- claro, ¿y cuánto tiempo tenemos... - ...que tenerla aquí?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
harry smith. È un onore ospitarla a moscombe.
un privilegio tenerle en moscombe.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tua madre mi ha promesso di ospitarla qualche weekend.
tu madre prometió llevársela algún fin de semana.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo ospitarla qui, così nessuno potrà farci chiudere.
¡tiene que vivir aquí! con la pequeña smith en casa ni un monstruo podría ejecutar la hipoteca.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siamo molto felici di ospitarla, - finché la sua nuova parrocchia...
estaremos felices de alojarle hasta que tenga su nueva parroquia...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se piove, non potrà tornare a casa e dovranno ospitarla per la notte.
además, si llueve no podrá montar tras la cena y no tendrán más remedio que hospedarla toda la noche.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando mi hai chiesto di ospitarla, pensavo che fosse una piccola anna dai capelli rossi.
cuando me pediste que me la quedara... pense que iba a conseguir a anita la huerfanita
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"abbiamo saputo del suo eccezionale talento. saremo onorati di ospitarla in casa nostra.
"nos han informado de tu excepcional talento y es un gran privilegio que vengas a quedarte con nosotros.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
lucy, lydia ed io abbiamo litigato su chi dovesse ospitarla. lei era proprio li' fuori.
lucy, lydia y yo nos peleamos por quien debía quedarse con ella.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non vorrei importunarla. mia moglie mi incarica di dirle che gradirebbe ospitarla da noi venerdì sera, per la cena.
quería decirle, comandante... que a mi esposa le gustaría... que viniera a cenar el viernes por la noche.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :