Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prevenire è meglio che curare.
prevenir es mejor que curar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh... prevenire è meglio che curare!
bueno, más vale prevenir que lamentar después.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prevenire e' meglio che curare.
es mejor estar seguro que arrepentido.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- prevenire e' meglio che curare.
- mejor prevenir que curar. - sí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il backup semplice - prevenire è meglio che curare
la copia de seguridad de datos ya no es difícil: más vale prevenir que curar
Dernière mise à jour : 2017-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no, ma prevenire è meglio cue curare.
pero proteger es mejor que curar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sai, ho sempre pensato che prevenire fosse meglio che curare.
- mira, yo siempre he sido del tipo "más vale prevenir que lamentarse".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ricordi che è meglio lasciare sepolti.
recuerdos que es mejor que permanezcan enterrados.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- È meglio che tu ti faccia curare.
- será mejor que te lo mires.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, hai ragione tu. prevenire e' meglio che curare.
tienes razon, más vale prevenir que lamentar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È meglio prevenire che curare, secondo me.
más vale asegurarse que lamentarse.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È meglio che vada.
será mejor que me vaya.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- È meglio che vada.
- creo que debería irme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ricorda, che è meglio tardi che mai.
recuerda, según tu reloj biológico, es la hora.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È meglio che nuova!
¡es mejor que una nueva!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- È meglio che andiamo.
mejor me marcho.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- signore, si ricordi che...
- caballero, se...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te l'ho gia' detto e te lo ripeto... prevenire e' meglio che curare.
lo dije antes y lo vuelvo a decir mejor prevenir que lamentar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse è meglio che non ricordi niente.
quizás es mejor que no recuerde.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
certe cose è meglio che restino un ricordo.
es mejor dejar esas cosas para el recuerdo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :