Vous avez cherché: divinità (Italien - Espéranto)

Italien

Traduction

divinità

Traduction

Espéranto

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espéranto

Infos

Italien

sei antica divinità della foresta del dio cervo?

Espéranto

cxu vi antikvaj dioj de la arbaro de la cervo dio?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sapete a quale divinità è dedicato questo tempio?

Espéranto

Ĉu vi scias, al kiu dio tiu templo estas dediĉita?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nome deriva da quello della divinità germanica del tuono, thor

Espéranto

germana 'kobold': koboldo

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

pensi che questo sia il modo che le divinità usano per comunicare?

Espéranto

do vi opinias, ke tiamaniere al ni parolas la dioj?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non c’è divinità se non dio, maometto è il messaggero di dio.

Espéranto

estas neniu dio krom dio, kaj mohameto estas la profeto de dio.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non vi dimenticherete dell'alleanza conclusa con voi e non venererete divinità straniere

Espéranto

kaj la interligon, kiun mi faris kun vi, ne forgesu, kaj ne timu aliajn diojn;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non rivolgetevi agli idoli, e non fatevi divinità di metallo fuso. io sono il signore, vostro dio

Espéranto

ne turnu vin al idoloj, kaj diojn fanditajn ne faru al vi:mi estas la eternulo, via dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando gli uomini credevano che le divinità avessero lasciato la terra, guardarono il cielo e dissero:

Espéranto

kiam la homo pensis, ke la dioj ĉi tiun mondon forlasis, li rigardis al la ĉielo kaj kriis:

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si preferivano divinità straniere e allora la guerra fu alle porte, ma scudo non si vedeva né lancia né quarantamila in israele

Espéranto

oni elektis novajn diojn; kaj tiam milito aperis antaux la pordego. cxu iu vidis sxildon aux lancon cxe la kvardek miloj de izrael?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quando ero una bambina, la sera davanti al fuoco, mio padre mi raccontava della tempesta che infuriò quando le divinità lasciarono la terra.

Espéranto

kiam mi estis infano, nokte, side apud la fajro, mia patro rakontadis la venon de la ŝtormego, kiam la dioj forlasis ĉi tiun mondon.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

hanno sacrificato a demoni che non sono dio, a divinità che non conoscevano, novità, venute da poco, che i vostri padri non avevano temuto

Espéranto

ili alportis oferojn al diabloj, ne al dio, al dioj, kiujn ili ne konis, al novaj, antaux nelonge venintaj, pri kiuj ne pensis viaj patroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

osserverete gli statuti, i decreti, la legge e il comando che egli vi ha prescritti, mettendoli in pratica sempre; non venererete divinità straniere

Espéranto

kaj la legxojn kaj la decidojn kaj la instruon kaj la ordonojn, kiujn li skribis por vi, observu, ke vi plenumu ilin cxiam, kaj ne timu aliajn diojn;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dicendo ad aronne: fà per noi una divinità che ci vada innanzi, perché a questo mosè che ci condusse fuori dall'egitto non sappiamo che cosa sia accaduto

Espéranto

dirante al aaron:faru al ni diojn, kiuj irus antaux ni; cxar pri tiu moseo, kiu elkondukis nin el la lando egipta, ni ne scias, kio okazis al li.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

infatti, dalla creazione del mondo in poi, le sue perfezioni invisibili possono essere contemplate con l'intelletto nelle opere da lui compiute, come la sua eterna potenza e divinità

Espéranto

cxar liaj nevideblaj ecoj de post la kreado de la mondo farigxas videblaj, sentate per liaj faritajxoj, nome, lia eterna potenco kaj dieco; tial al ili mankas defenda pledo;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essendo noi dunque stirpe di dio, non dobbiamo pensare che la divinità sia simile all'oro, all'argento e alla pietra, che porti l'impronta dell'arte e dell'immaginazione umana

Espéranto

tial ni, estante idaro de dio, devas ne opinii la diecon simila al oro aux argxento aux sxtono, gravurajxo de homa arto kaj imagado.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,800,589,204 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK