Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abbracciare
étreindre
Dernière mise à jour : 2013-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abbracciare?
accepter ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- abbracciare?
- faire un câlin ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fatti abbracciare.
dans mes bras!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
fatti abbracciare!
fais-moi un câlin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- fatti abbracciare.
- laisse moi te faire un câlin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- fatti abbracciare!
-vas-y, mec, regarde dedans. -ouais, c'est ton anniversaire!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"abbracciare qualcuno,"
embrasse quelqu'un
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
abbracciare mia mamma.
faire un câlin à ma mère.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dai, fatti abbracciare.
allez, faisons un câlin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- ho detto abbracciare.
- oui.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non abbracciare! abbracciatemi!
fais-moi un câlin !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- abbracciare e' bello.
- il n'y a pas de mal.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- fatti abbracciare. - ok.
donne moi un câlin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abbracciare quella persona.
c'est de dormir en cuiller.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fatti abbracciare... andiamo.
elle est bonne.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- lasciati abbracciare, fratellino.
- viens ici, frérot.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ai braverman piace abbracciare.
les braverman aiment les câlins.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fatti abbracciare, vieni qui.
un câlin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- perché devi sempre abbracciare?
- pourquoi tu dois faire des câlins ? -je suis un éponge à émotions humaines.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: