検索ワード: abbracciare (イタリア語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

abbracciare

フランス語

étreindre

最終更新: 2013-06-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

abbracciare?

フランス語

accepter ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

- abbracciare?

フランス語

- faire un câlin ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

fatti abbracciare.

フランス語

dans mes bras!

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

イタリア語

fatti abbracciare!

フランス語

fais-moi un câlin.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

- fatti abbracciare.

フランス語

- laisse moi te faire un câlin.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

- fatti abbracciare!

フランス語

-vas-y, mec, regarde dedans. -ouais, c'est ton anniversaire!

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

"abbracciare qualcuno,"

フランス語

embrasse quelqu'un

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

abbracciare mia mamma.

フランス語

faire un câlin à ma mère.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

dai, fatti abbracciare.

フランス語

allez, faisons un câlin.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

- ho detto abbracciare.

フランス語

- oui.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

non abbracciare! abbracciatemi!

フランス語

fais-moi un câlin !

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

- abbracciare e' bello.

フランス語

- il n'y a pas de mal.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

- fatti abbracciare. - ok.

フランス語

donne moi un câlin.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

abbracciare quella persona.

フランス語

c'est de dormir en cuiller.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

fatti abbracciare... andiamo.

フランス語

elle est bonne.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

- lasciati abbracciare, fratellino.

フランス語

- viens ici, frérot.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ai braverman piace abbracciare.

フランス語

les braverman aiment les câlins.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

fatti abbracciare, vieni qui.

フランス語

un câlin.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

- perché devi sempre abbracciare?

フランス語

- pourquoi tu dois faire des câlins ? -je suis un éponge à émotions humaines.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,938,214 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK