Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- dal solito.
pas comme d'habitude.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ha agito diversamente dal solito.
et il a utilisé un autre mode opératoire.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riconosco che ho agito diversamente dal mio solito.
et la demande de sanctions est refusée.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- diverso dal solito.
différent.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- diverso dal solito?
pas comme d'habitude ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diversamente dal proiettile "b".
pas comme la balle "b"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dalia non era l'unica a comportarsi diversamente dal solito.
dalia n'était pas la seule à agir différemment de d'habitude.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agirà diversamente dal solito, farà cose che non ci aspettiamo da lui.
il va tenter de faire ce qu'on imagine le moins de lui.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non diversa dal solito... seducente.
comme toujours, absolument ravissante.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gia', sembra diverso dal solito.
on dirait qu'il a un peu changé.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noti qualcosa di diverso dal solito?
tu as remarqué un changement ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diverso dal solito ambiente alla disneyland.
là-bas, tout est à une si petite échelle.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh, di sicuro è diverso dal solito.
c'est différent.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha comprato a poco! e non dal solito.
pas avec le boucher habituel.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- beh, e' stato... diverso dal solito.
homme : eh bien, c'était différent.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche tu hai un aspetto diverso dal solito.
tu as pas mal changé, toi aussi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non c'è niente di diverso dal solito.
- rien d'exceptionnel.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha detto che la foresta è diversa dal solito.
la forêt est vide...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diversamente dal nitrato e dal perossido non emette niente.
contrairement aux nitrates et peroxyde, ça ne laisse aucune trace.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo giuro... non sto mangiando in modo diverso dal solito.
j'ai rien mangé de plus que d'habitude.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :