Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quindi, propongo di fare qualcosa a riguardo.
alors je suggère qu'on fasse quelque chose à propos de ça.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- io propongo di fare un sit-in.
- je conseille un sit-in.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cerca di fare qualcosa.
fais quelque chose, je t'en prie.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti va di fare qualcosa?
on fait un tour ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- cercavo di fare qualcosa.
j'essayais quelque chose.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho bisogno di fare qualcosa
j'ai besoin de faire quelque chose.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ho bisogno di fare qualcosa.
j'ai besoin d'être active.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hai intenzione di fare qualcosa?
et tu fais quelque chose contre?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- allora vedi di fare qualcosa.
alors faites quelque chose.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ha intenzione di fare qualcosa?
- va-t-il faire... ? - non.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posso chiederti di fare qualcosa?
je peux vous demander quelque chose ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
! - sto cercando di fare qualcosa!
- au moins, j'essaie !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- prima di fare qualcosa, fammi...
avant de faire quoi que ce soit, laisse-moi m'expliquer... descends de ces marches.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di fare qualcosa di bello insieme?
passer un peu de temps tous les deux.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pensavo di fare qualcosa piu' tardi.
je pensais qu'on allait se faire un petit combat, après.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e’ giunta l’ora di fare qualcosa
alors il est temps de réagir !
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dottore, le propongo di fare una prattica.
docteur, je vous propose de pratiquer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di darti l'opportunità di fare qualcosa.
de te laisser une chance d'agir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io mi propongo di sistemare questo situazione e voi mi tradite!
je propose d'assainir ce désordre, et vous me trahissez!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- cerca di fare qualcosa... - tranquilla. ssh!
tu dois y aller, vas-y.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :