Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
penso che sia meglio che tu lo faccia da solo.
je pense que c'est mieux si tu le fais tout seul.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penso sia meglio che tu vada.
- je le ferai. vous devriez partir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io penso sia meglio.
je pense que c'est plus malin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no, penso sia meglio che tu vada.
nah, je pense que tu veux descendre.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penso che sia meglio che tu vada via.
- vous devriez vous en aller. non.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
penso sia meglio che tu vada, philippe.
vous feriez peut-être bien de partir, philippe.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehm, peter, meglio che faccia da solo.
peter, j'ai envie de le faire seul.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- penso sia meglio che vada.
- j'y vais.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meglio che tu faccia attenzione.
merde! tu serais mieux de faire attention.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
forse e' meglio che lo faccia da solo.
peut-être que c'est mieux si je fais seule.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- penso sia meglio che vada via.
il vaut mieux qu'elle parte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- penso sia meglio.
- je crois que ce serait mieux.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- penso sia meglio che tu venga di sopra.
-il est préférable que vous me suiviez.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- penso sia meglio che lei pensi...
-en fait c'est mieux si elle croit--
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- peter, penso davvero sia meglio che io lo avvicini da solo.
- peter,... je pense vraiment qu'il vaut mieux que j'aborde dekker tout seul.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devi fare ciò che io penso sia meglio.
vous devez faire ce que je pense être le mieux.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora penso sia meglio che me ne vada.
j'ferais mieux de partir, alors.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no, penso sia meglio che tu rimanga lontano per ora.
- non, je pense qu'il vaut mieux que vous continuiez pour l'instant à rester à distance.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a dire il vero penso sia meglio se resto da solo stasera.
tu veux de l'aide ? je pense que j'ai plus besoin d'être seul ce soir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- penso sia meglio che io usi la forchetta!
je préfère la fourchette.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :