Vous avez cherché: dare voce (Italien - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

dare voce

Français

dare voce

Dernière mise à jour : 2010-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dare voce ai poveri

Français

donner la parole aux pauvres

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

doppiatrice... dare voce agli anime.

Français

doublure voix... doubler les voix de dessins animés.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

e' come dare voce alla rabbia.

Français

eh bien, la chose la plus agressive est en réalité thérapeutique. c'est comme exprimer sa rage.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

finche' hai una gola a cui dare voce!

Français

pendant que tu as encore une gorge pour parler !

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

e' il mio lavoro dare voce ai morti.

Français

c'est mon travail de donner une voix aux morts.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

dare voce ai tuoi pensieri aiuta a fare chiarezza.

Français

donner à vos pensées des mots aide à y voir plus clair.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

colombia: dare voce alle sopravvissute dei conflitti armati

Français

"des voix pour la dignité" : des femmes qui ont survécu aux conflits armés en colombie témoignent

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

e' bellissimo, a modo suo. dare voce all'indicibile.

Français

c'était beau d'une certaine manière, donner de la voix à l'innommable.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

dare voce a questa ragazza e' la cosa giusta da fare.

Français

- j'aimerais bien être à sa place.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

dobbiamo dare voce a coloro che non hanno libertà di parola.

Français

nous devons parler haut et fort pour ceux qui n’ ont pas la liberté de s’ exprimer.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

pakistan: dare voce e spazio ai giovani per un futuro migliore

Français

pakistan : préparer les jeunes pour un meilleur avenir

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

mi pare che se la cavi molto bene comunque nel dare voce alle sue considerazioni.

Français

- Ça ne vous empêche pas de mettre votre grain de sel.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

beh, capisco la gente... a cui il nuovo liberalismo vuole dare voce.

Français

je comprends les petites gens que le parti néolibéral défend.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

di solito non provo neanche a dare voce ai miei pensieri o ai miei sentimenti.

Français

d'habitude, j'essaie même pas d'exprimer mes pensées ou mes sentiments, tu vois.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

desidero esprimere alcune preoccupazioni cui ho già avuto modo di dare voce in altre sedi.

Français

je me bornerai à quelques points.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

barata moura soria dei punti di vista ai quali dare voce, immagine e spazio.

Français

barata moura droit public, alors il faudrait avoir recours au dernier moyen de pression à savoir, la mise à disposition des redevances de radio et de télévision.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

ciò significa dare voce a tutte le diverse realtà territoriali tramite il comitato delle regioni.

Français

cela signifie qu'il faut donner la parole aux collectivités locales et régionales par l'intermédiaire du comité des régions.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

con questo gesto. morganiini ha voluto dare voce alle loro aspettative e alle loro speranze per il futuro.

Français

le dialogue euroméditerranéen n'a jamais été aussi nécessaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

creando uno spazio per il dialogo e la condivisione, il progetto ha contribuito a dare voce a queste donne.

Français

le projet a associé la connaissance des professeurs d’art et des spécialistes destic. les résultats ont été produits en neuf langues.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,374,713 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK