Vous avez cherché: sbrigarsela (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

sbrigarsela

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

e' dura sbrigarsela qui.

Français

mettez le turbo !

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"ora deve sbrigarsela da solo"

Français

"il doit se débrouiller, maintenant."

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

- che sia prime a sbrigarsela.

Français

on va laisser prime s'occuper de celle-là.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lui sa come sbrigarsela. vai a dormire.

Français

va te reposer.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

digli che ora devono sbrigarsela da soli.

Français

dites-leur qu'ils ne peuvent plus compter que sur eux !

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

meglio sbrigarsela prima delle 17:00.

Français

on ferait mieux de partir avant 5 h 00.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e don ha dovuto abituarsi a sbrigarsela da solo.

Français

et don a du s'habituer à ... se prendre en charge tout seul.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gisela... io penso che debba sbrigarsela da solo.

Français

non, gisela... je crois qu'il doit s'en sortir tout seul.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli ho detto che sono grandi abbastanza per sbrigarsela.

Français

je leur ai dit qu'ils étaient assez vieux pour régler ça.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

meglio, in caso contrario dovra' sbrigarsela da solo.

Français

il vaut mieux. sinon, vous êtes seul.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

certo, ci sono quelli che non vogliono sbrigarsela da soli,..

Français

y en a toujours pour traînasser dans les poches.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha detto che vuole sbrigarsela da solo e noi lo lasceremo fare.

Français

il a dit vouloir gérer tout seul. on le laisse faire.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tutti i proclami sono parole nel vento, e il parlamento deve vedere come può sbrigarsela.

Français

toutes les autres choses qui avaient été annoncées sont du vent et le parlement peut voir comment il s' en tire face à cela.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

avevi già troppe cose a cui pensare. e poi doveva riuscire a sbrigarsela da solo come tutti noi.

Français

t'avais assez de soucis, fallait qu'il se débrouille comme les autres.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se fosse un nostro uomo, e sottolineo "forse", la cia preferirebbe sbrigarsela da sola.

Français

s'il était notre homme... je dis bien "si"... l'agence préférerait s'en occuper toute seule.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

nessuno può venir liberato dai propri estremisti e fondamentalisti attraverso un altro popolo; ognuno deve sbrigarsela da sé.

Français

il semble que l'iran, en associant la technologie nucléaire chinoise et la technologie coréenne des missiles veuille menacer ses voisins.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma le eroine sono in pericolo: per riuscire a scoprire i loro nemici devono imparare a sbrigarsela nella lingua del posto.

Français

la vie des héros est menacée et pour découvrir l’ennemi, ils doivent apprendre à s’exprimer dans la langue locale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

(l'alternativa sarebbe "di arrangiarsi e sbrigarsela" ad hoc, volta per volta).

Français

(l'autre solution serait de se "débrouiller" tant bien que mal sur une base ad hoc).

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

l'imprenditore ha dunque dovuto sbrigarsela con i documenti in francese che sono stati inviati a un'agenzia di traduzione per essere tradotti.

Français

l'entrepreneur a donc dû se contenter des documents en français.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

abbiamo dunque bisogno di una prospettiva lungimirante, perché non basta acquietare le nostre coscienze dicendo che, ora che il debito è stato ridotto o cancellato, i paesi in via di sviluppo possono sbrigarsela da soli.

Français

il faut donc que nous ayons une vision prospective et non pas nous donner bonne conscience en disant: on réduit la dette, on annule la dette et qu’ ils se débrouillent.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,035,051 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK