Hai cercato la traduzione di sbrigarsela da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

sbrigarsela

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

e' dura sbrigarsela qui.

Francese

mettez le turbo !

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

"ora deve sbrigarsela da solo"

Francese

"il doit se débrouiller, maintenant."

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

- che sia prime a sbrigarsela.

Francese

on va laisser prime s'occuper de celle-là.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lui sa come sbrigarsela. vai a dormire.

Francese

va te reposer.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

digli che ora devono sbrigarsela da soli.

Francese

dites-leur qu'ils ne peuvent plus compter que sur eux !

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

meglio sbrigarsela prima delle 17:00.

Francese

on ferait mieux de partir avant 5 h 00.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e don ha dovuto abituarsi a sbrigarsela da solo.

Francese

et don a du s'habituer à ... se prendre en charge tout seul.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gisela... io penso che debba sbrigarsela da solo.

Francese

non, gisela... je crois qu'il doit s'en sortir tout seul.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli ho detto che sono grandi abbastanza per sbrigarsela.

Francese

je leur ai dit qu'ils étaient assez vieux pour régler ça.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

meglio, in caso contrario dovra' sbrigarsela da solo.

Francese

il vaut mieux. sinon, vous êtes seul.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

certo, ci sono quelli che non vogliono sbrigarsela da soli,..

Francese

y en a toujours pour traînasser dans les poches.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ha detto che vuole sbrigarsela da solo e noi lo lasceremo fare.

Francese

il a dit vouloir gérer tout seul. on le laisse faire.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tutti i proclami sono parole nel vento, e il parlamento deve vedere come può sbrigarsela.

Francese

toutes les autres choses qui avaient été annoncées sont du vent et le parlement peut voir comment il s' en tire face à cela.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

avevi già troppe cose a cui pensare. e poi doveva riuscire a sbrigarsela da solo come tutti noi.

Francese

t'avais assez de soucis, fallait qu'il se débrouille comme les autres.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se fosse un nostro uomo, e sottolineo "forse", la cia preferirebbe sbrigarsela da sola.

Francese

s'il était notre homme... je dis bien "si"... l'agence préférerait s'en occuper toute seule.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

nessuno può venir liberato dai propri estremisti e fondamentalisti attraverso un altro popolo; ognuno deve sbrigarsela da sé.

Francese

il semble que l'iran, en associant la technologie nucléaire chinoise et la technologie coréenne des missiles veuille menacer ses voisins.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma le eroine sono in pericolo: per riuscire a scoprire i loro nemici devono imparare a sbrigarsela nella lingua del posto.

Francese

la vie des héros est menacée et pour découvrir l’ennemi, ils doivent apprendre à s’exprimer dans la langue locale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

(l'alternativa sarebbe "di arrangiarsi e sbrigarsela" ad hoc, volta per volta).

Francese

(l'autre solution serait de se "débrouiller" tant bien que mal sur une base ad hoc).

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

l'imprenditore ha dunque dovuto sbrigarsela con i documenti in francese che sono stati inviati a un'agenzia di traduzione per essere tradotti.

Francese

l'entrepreneur a donc dû se contenter des documents en français.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

abbiamo dunque bisogno di una prospettiva lungimirante, perché non basta acquietare le nostre coscienze dicendo che, ora che il debito è stato ridotto o cancellato, i paesi in via di sviluppo possono sbrigarsela da soli.

Francese

il faut donc que nous ayons une vision prospective et non pas nous donner bonne conscience en disant: on réduit la dette, on annule la dette et qu’ ils se débrouillent.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,490,430 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK